有奖纠错
| 划词

Ce projet est jusqu'ici le seul à avoir mobilisé la majorité dans l'une des chambres.

这是到目前为止唯一在两院中的一个内部多数票的议案。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat du scrutin a été que cinq candidats ont obtenu la majorité absolue.

投票结果是,有五名候绝对多数票

评价该例句:好评差评指正

Si ces candidats sont les mêmes, l'élection sera terminée.

如果绝对多数票的候同,那么举就告结束。

评价该例句:好评差评指正

Au deuxième tour de scrutin, aucun candidat n'obtient une majorité absolue des voix.

在第二轮投票中,没有任何候多数票

评价该例句:好评差评指正

Au troisième tour de scrutin, aucun candidat n'obtient une majorité absolue des voix.

在第三轮投票中,没有任何候多数票

评价该例句:好评差评指正

Vous éliriez six des onze juges qui ont obtenu une majorité absolue mercredi.

你们将从星期三绝对多数票的11名法官中举6名法官。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il a proclamé les résultats définitifs qui donnent la majorité au parti Fanmi Lavalas.

因此,临时举委员会宣布了最后结果,宣布范米拉瓦拉斯党多数票

评价该例句:好评差评指正

Nous poursuivons donc la même séance jusqu'à ce qu'un des délégués obtienne une majorité absolue.

因此,我们现在在继续举行同一次会议,直到有一名代表绝对多数票为止。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution n'a pas été adopté, parce qu'il n'a pas obtenu la majorité requise.

决议草案没有通过,因为它没有多数票

评价该例句:好评差评指正

Nous devons attendre qu'un candidat obtienne la majorité à l'Assemblée et que le Président de l'Assemblée m'en informe.

我们必须等待有候在大会多数票,等待大会主席通知我这一情况。

评价该例句:好评差评指正

Les sièges restant à pourvoir seraient attribués aux candidats de l'autre liste ayant obtenu la majorité requise.

其余席位将给予必要多数票的另一名单中的候

评价该例句:好评差评指正

Le Président de l'Assemblée générale me communiquera le nom du candidat qui a obtenu la majorité à l'Assemblée.

大会主席将通知我哪位候在大会多数票

评价该例句:好评差评指正

Après le premier tour de scrutin, quatre candidats - cinq, en fait - ont obtenu la majorité absolue.

在第一轮投票后,有四名候——实际上有五名候——绝对多数票

评价该例句:好评差评指正

Lorsque cinq candidats auront obtenu la majorité requise des voix, j'informerai le Président de l'Assemblée générale du résultat.

直到有五名候多数票之后,我才将举结果通知大会主席。

评价该例句:好评差评指正

À la comparaison, quatre candidats ont obtenu la majorité requise à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité.

经比较后,四名候在大会和安全理事会都已多数票

评价该例句:好评差评指正

La 40e séance, c'est-à-dire la présente séance, doit se poursuivre jusqu'à temps qu'un candidat obtienne la majorité absolue.

第40次会议——也就是我们现在的这次会议——应该继续下去,直到有一名候绝对多数票

评价该例句:好评差评指正

Exemple : s'il reste 10 sièges à pourvoir, 12 candidats obtiennent la majorité requise au second tour.

* 例如,尚余10个席位待填补,但有12名候在第二轮投票中必要多数票

评价该例句:好评差评指正

Au quatrième tour de scrutin, M. Abdulqawi Ahmed Yusuf (Somalie) (116 voix) obtient une majorité absolue des voix.

在第四轮投票中,阿卜杜勒夸维·艾哈迈德·优素福先生(索马里)(116票)绝对多数票

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale n'a pas conclu sa 40e séance, étant donné qu'aucun des candidats n'y a obtenu la majorité absolue requise.

但大会第40次会议并没有结束,因为没有任何候所需绝对多数票

评价该例句:好评差评指正

Je viens d'être informé que, au second tour de scrutin à l'Assemblée générale, aucun candidat n'a obtenu la majorité absolue.

到通知,在大会的第二次投票中,没有候绝对多数票

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断炊, 断错, 断错裂缝, 断代, 断档, 断点, 断电, 断定, 断断, 断断续续,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年3月合集

Le texte n'a recueilli que 228 voix, loin des 287 nécessaires pour obtenir la majorité.

该案文仅获得228,远未获得多数所需287

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Même sans majorité, et même sur le budget, des voies de passage existent, aussi étroites soient-elles.

即使没有获得多数, 即使预算有限,也总有法解决, 不管这些法多么狭窄。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年11月合集

Or d'après les premiers résultats partiels des élections législatives également organisées dimanche, elle n'obtiendrait qu'une majorité simple.

然而,根据周日举行大选第一批部分结果,大选只能获得多数

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

27 candidats se présentent, et si aucun n’obtient de majorité absolue au 1er tour, un second tour sera organisé le 11 août.

27名候选人正在竞选,果在第一轮没有获得绝对多数,将于8月11日举行第二轮选举。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour que cette motion passe, elle doit être déposée dans les 24h et obtenir la majorité absolue à l'Assemblée nationale, soit ici 287 voix.

要通过这项动议,必须在24小时内提交并在国民议会获得绝对多数,即这里287

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年7月合集

Les parlementaires ont choisi la continuité, en élisant Ranil Wikremesinghe, le Premier ministre sortant, avec une large majorité des deux tiers des votes validés.

议员们选择了连续性,通过选举即将离任总理拉尼尔·维克勒马辛哈 (Ranil Wikremesinghe)以三分之二多数获得

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il commence à se dire qu'il ne va pas rassembler la majorité nécessaire et que du coup, sa proposition de loi va sûrement être rejetée.

他开始对自己说, 他不会获得必要多数,而且他法案肯定会突然被否决。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le jour de son discours de politique générale, cette polytechnicienne issue de la gauche, souvent qualifiée de technocrate, promet de trouver des compromis, faute de majorité.

- 在她发表总体政策演讲那一天,这位经常被描述为技术官僚左派技术人员承诺会找到妥协方案,因为没有获得多数

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Revenons sur le choix final du 49-3. Comment expliquer l'échec du gouvernement à rassembler une majorité sur cette réforme, malgré ses concessions et son accord avec LR?

让我们回到 49-3 最终选择。我们该何解释政府未能在这项改革上获得多数,尽管它做出了让步并与LR达成了协议?

评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

Tous les premiers ministres, vous dites que, vous avez très justement rappelé que Bayreuth est le 28e, tous les premiers ministres qui ont posé cette question de confiance étaient sûrs de voir le vote majoritaire.

您说,您非常正确地提到, 拜罗伊特是第28位,所有提出信任问题总理都确信会获得多数

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Elle est pleinement légitime et dans cette configuration inédite mais démocratique, elle doit savoir dégager des majorités, comme le font d'ailleurs les parlements des grandes démocraties, et notre gouvernement doit pouvoir tenir un chemin de compromis pour agir.

这是完全合法,并且在这种前所未有但又民主结构中,它必须能够像伟大民主国家议会,一样获得多数,而且我们政府必须能够采取妥协道路才能采取行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断接, 断节孢子, 断经, 断颈病, 断句, 断绝, 断绝邦交, 断绝给养, 断绝关系, 断绝交通,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接