Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.
莫桑比克没有专门的反贩卖人口的法律。
D'autres, comme l'Algérie, le Mozambique, l'Ouganda et le Viet Nam, sont sortis de la phase d'après-conflit.
他些国家,例如阿尔及利亚、莫桑比克、乌干达和越南结束冲突的历史要长些。
Les études de cas pourraient porter sur la Croatie et le Mozambique.
这方面可能的案例研究对象是克罗地亚和莫桑比克。
Le Mozambique compte environ 21 millions d'habitants, dont 11 millions sont des enfants.
莫桑比克全国人口约为2 100,1 100是儿童。
Des réseaux intégrés d'information industrielle ont été mis en place au Maroc et au Mozambique.
已经在摩洛哥和莫桑比克开发综合工业信息网络。
Un projet sur l'intégrité des tribunaux a été lancé au Mozambique.
在莫桑比克启动法院廉正项目。
Un programme d'assistance semblable est en cours au Mozambique.
在莫桑比克也正在实施项类似的援助方案。
L'expérience du Mozambique est instructive à cet égard.
在这点上,莫桑比克的经验值得借鉴。
Pour la Mauritanie, le Mozambique, l'Ouganda et la Tanzanie.
毛里塔尼亚、莫桑比克、乌干达和坦桑尼亚联合共和国。
Il importe de mentionner qu'un processus de réforme du Code pénal est en cours.
需要指出的是,莫桑比克正在改革刑法。
Ces droits, qui ont été hérités du système portugais, sont en train d'être modifiés.
莫桑比克《遗产继承权法》也是葡萄牙司法体系的产物,目前正在修改。
Les adolescents sont responsables d'environ 13,4 % du nombre total annuel de naissances.
青少年的生育率在莫桑比克每年总的生育率大约占13.4百分点。
Les femmes et les hommes connaissent très mal les méthodes de contraception modernes et traditionnelles.
莫桑比克男性和女性关于现代和传统避孕措施的知识都非常贫乏。
On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.
已知约有莫桑比克59%的人口生活在沿海地带。
Il a remercié aussi les Gouvernements chinois et mozambicain pour avoir accueilli les ateliers.
履行机构也对国政府和莫桑比克政府主办研讨会表示赞赏。
Ultérieurement, Maurice, le Mozambique et le Nicaragua se sont joints aux auteurs.
毛里求斯、尼加拉瓜和莫桑比克之后加入为提案国。
Il a également remercié les Gouvernements chinois et mozambicain d'avoir accueilli les ateliers.
Le Mozambique en a fournit d'ailleurs une illustration.
此外,莫桑比克的情况说明这点。
Des acteurs privés peuvent contribuer, comme au Mozambique, à la résolution des conflits.
正如在莫桑比克所发生的那样,私人角色能够推动解决冲突。
Ultérieurement, Maurice, le Nicaragua et le Mozambique se sont portés coauteurs.
毛里求斯、尼加拉瓜和莫桑比克随后加入提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le cas de la tribu Yao, au Mozambique, qui a une manière très particulière de procéder.
比克瑶族就是这种情况,他们有一种非常特殊操作方式。
Quatre sont chefs de gouvernment: en Allemagne, au Mozambique, au Bangladesh et en Nouvelle-Zélande.
德国、比克、孟加拉、新西兰四国政府首脑是女性。
Le pape François au Mozambique, Première étape d’une tournée africaine qui va durer 7 jours.
教皇弗朗西斯在比克,非洲之旅第一站,将持续7天。
Au Mozambique, pourquoi ce camion de combustible a-t-il explosé et fait au moins 60 morts?
在比克,为什么这辆加油车会爆炸并造成至少60人死亡?
Batsirai devrait finir de traverser Madagascar et atteindre le canal du Mozambique la nuit prochaine.
预Batsirai将在明天晚上完成穿越马达加斯加并到达比克海峡。
Les deux pièces ont été découvertes au Mozambique (Afrique).
这件作品都是在比克(非洲)发现。
Retour sur le regain de tension au Mozambique.
回顾比克重新出现紧张局势。
Au beau milieu du Mozambique, c'est un jardin d'Eden.
- 在比克中部,这是一个伊甸园。
Sois un peu plus petit que l'Eswatini, ce petit pays entre l'Afrique du Sud et le Mozambique.
比斯威士兰小一点,这个位于南非和比克之小国家。
Parmi eux, le Mozambique et le Rwanda sont les deux seuls à ne pas être d'anciennes colonies.
其中,比克和卢旺达是仅有个不是前殖民地国家。
ZK : Au Mozambique le groupe État islamique affirme contrôler la ville de Palma.
ZK:在比克,伊斯兰国家集团声称控制着帕尔马市。
ZK : L'Union Européenne s'inquiète de la situation au Mozambique.
ZK:欧盟对比克局势感到担忧。
Les autorités du Mozambique cherchent à élucider, à comprendre les circonstances de l'explosion, au lendemain de la déflagration.
比克当局正试图澄清、了解爆炸后爆炸情况。
À l’inverse, des États comme le Bangladesh ou le Mozambique sont peu reliés, faute d’un usage d'Internet important.
相反,孟加拉国或比克等国由于缺乏大量互联网使用而连接不良。
Les chasseurs de miel du groupe Yao, dans la réserve de Niassa au Mozambique, utilisent des trilles suivis d'un grognement distinctif.
在比克尼亚萨自然保护区亚奥族蜜猎者会使用尖叫声后跟特有低吼声。
L’actu de ce jeudi, c’est aussi le Mozambique et ce bilan revu à la hausse après le passage d’Idai.
本周四消息是,在伊代通过后,比克和这种平衡向上修正。
Le désir de changement manifesté par les mozambicains lors de la campagne se traduira t’il dans les urnes ?
比克人在竞选期表现出变革愿望是否会反映在投票箱中?
La surprise pourrait venir du Mouvement démocratique Mozambicain… s’il parvient à confirmer sa percée aux municipales de l’an dernier.
惊喜可能来自比克民主运动......如果他设法在去年市政选举中确认他突破。
L'entreprise travaille donc principalement d'octobre à juin pour s'adapter et exploite aussi des concessions au Mozambique et à Zanzibar.
因此,该公司主要在十月至六月进行适应工作,并在比克和给巴尔经营特许权。
Pour fuir les orques, certains de ces squales auraient déjà rejoint les côtes d'Afrique de l'Est, au large du Mozambique.
为了逃离虎鲸,其中一些鲨鱼已经到达东非海岸,比克海岸。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释