De nombreux Moscovites se recueillent dans le métro de leur capitale endeuillée.
许多莫斯科人发聚集到沉浸在悲伤的首都地铁站内。
Je vous propose d'écouter la radio, Echo de Moscou par exemple, de lire les quotidiens.
我建议你听莫斯科回声电台,例如,阅读报纸。
Trois experts français de lutte anti-incendie devaient partir dimanche soir pour Moscou.
三名法国专家将星期晚前往莫斯科。
Dans la région de Moscou, plus de quarante feux de forêt et de tourbière brûlent.
在莫斯科地区,超过40处森林及泥炭层火点仍在燃烧。
L'air devient irrespirable à Moscou, les habitants essayant de se protéger comme ils peuvent.
莫斯科的空气变得难以呼吸,那儿的居民尽其所能的保。
Établissement de centres de réinsertion pour handicapés mentaux, Moscou.
在俄国莫斯科为弱智者设立了康复心。
Les programmes de l'enseignement supérieur étaient adoptés à Moscou.
高等教育的课程在莫斯科指定。
FAIT en trois exemplaires à Londres, Moscou et Washington, le …
……年…月…伦敦、莫斯科和华盛顿,一式三份。
Les projets sont réalisés avec l'aide du Centre d'information de l'ONU de Moscou.
这些项目在莫斯科联合国新闻心的协助下进行。
Titulaire d'un doctorat en économie de l'Université d'État de Moscou.
获莫斯科国立大学经济学博士学位。
Titulaire d'un doctorat de journalisme de l'Université de Moscou.
获莫斯科大学新闻学博士学位。
L'Australie espère que le Traité de Moscou sera appliqué dans son intégralité.
澳大利亚期待着全面落实《莫斯科条约》。
La Présidente Mireya Moscoso considérerait-elle le terrorisme comme un délit politique?
难道米雷娅·莫斯科索总统认为恐怖主义是“政治罪”?
Si mes collègues ici présents donnent leur accord, cette conférence pourrait avoir lieu à Moscou.
如果在坐同事同意,那次会议可以在莫斯科举行。
Moscou s'est félicité de l'Accord de Ouagadougou, conclu à l'initiative des parties ivoiriennes elles-mêmes.
莫斯科欢迎《瓦加杜古协定》,这是在科特迪瓦各党派己的倡议下达成的。
Il y a eu une violation confirmée de l'Accord de Moscou durant la période considérée.
在报告所述期间,有一件事已经证实违反了《莫斯科协定》。
Moscou s'est sincèrement réjoui de la signature de l'Accord de Djibouti.
莫斯科真诚欢迎《吉布提协议》的签署。
Les régimes fantoches étaient généreusement financés - voire subventionnés - par la Russie, par de multiples voies.
苏呼米和南奥塞梯/茨欣瓦利地区傀儡政权得到莫斯科通过多种渠道提供的慷慨资助(实际上是补助)。
Nous nous félicitons de toute initiative qui contribuera à la paix au Moyen-Orient.
我们欢迎任何有助东和平进程的倡议,我们支持俄罗斯在莫斯科举行东问题国际会议的建议。
La prochaine étape de nos efforts collectifs sera la conférence de Moscou sur le Moyen-Orient.
我们共同努力的下一步将是在莫斯科举行东问题会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et de Rome à Moscou, des croyants de partout venus se réunir devant nos ambassades.
从罗马到,各地的信徒聚集在我们的大使馆前。
L'avenir de l'Europe n'a pas à être tranché à Washington ou à Moscou.
欧洲的未来不应由华盛顿或来决定。
Ça, c’est une petite tasse de Moscou.
那是的一个小杯子。
Je passe la parole à madame Courbet, la directrice de notre magasin de Moscou.
现在让我们店铺的负责人,高柏女士讲话。
Il confirme l’évacuation de Moscou et réclame le ravitaillement des troupes.
他证实要从撤退,并要求补充军队的粮食。
Je vous propose de prendre l'express Paris-Moscou.
我建议您坐巴黎—快车。
Qu'est-ce qu'il y a à voir à Moscou, tu sais ?
有什么好看的,你知道吗?
Le Russe moderne est une langue créée à partir du dialecte Rus de Moscou.
现代俄语是一种源自的罗方的语。
Moscou accuse aujourd'hui les Ukrainiens d'avoir bombardé Donetsk, tuant 13 civils.
今天指责乌克兰人轰炸顿涅茨克,炸死 13 名平民。
Vous pensez peut-être qu'à son retour à Moscou, Vassili Arkhipov est accueilli en héros ?
你觉得可能回,瓦西里 阿尔希波夫被当成英雄接待吗?
Elle est située à une centaine de kilomètres de Moscou.
它坐落于几百千米之外。
Après, j'ai une conference call avec Moscou.
再然后,我要和方面进行电话议。
Hélène Darroze, dirige deux autres établissements à Paris et Moscou.
赫莲娜·达罗兹,还领导巴黎和的两家店。
Qu'aurait été ta prochaine étape, Moscou ?
你的下一个目的地是哪里?吗?”
Pourtant, tout avait bien commencé avec la prise de Moscou en septembre 1812.
然而,这一切都始于18129月占领。
Pourquoi ? Cette dictée me donne l'opportunité d'aller à Moscou.
为什么?这次听写比赛给我机去。
Ce sera mon premier (roi ? ). Alina, on se retrouve à Moscou.
这将是我的第一次。Alina,我们在见吧。
Tu restes combien de jours là-bas ?
在待几天?
Cette décision elle ne dépend pas de Moscou, mais des trois commandants du sous-marin.
这个决定不是做的,而是由潜艇上的三位指挥官做的。
Si l’espionnage est parfaitement au point du côté de Washington, il est aussi du côté de Moscou.
华盛顿方面的谍报工作完美无缺,方面也毫不逊色。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释