Cela touche à l'honneur de la patrie.
这关系到祖国的。
38) Musée de la Légion d’Honneur et des Ordres de Chevalerie.
骑士会与勋章博物馆.
La découverte de la gravitation est la gloire de Newton.
发现地心引力是牛顿的。
Académie provinciale des sciences et des technologies diplôme en 2099 Prix d'Honneur.
九九年度省科学院科技奖。
Organe de perte de poids n'était que de l'industrie de la beauté honneur.
是减肥美体美容行业获此的公司。
Il a illustré son pays par une importante découverte.
他的重要发现为其祖国争得了。
L' honneur revient à la collectivité.
归于集体。
Il nous faudra intercepter l’Aurore qui a la réputation de filer comme une mouette.
为了我的,咱必须要截住Aurore号。
Comme le nombre de trophées remportés au plus haut niveau avec son club.
他为自己的俱乐部赢得了24个最高。
Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.
我会珍、更加努力、勇攀行业高峰。
Mettez en ligne vos jeux, recevez avis, conseils et gloire pour les plus belles réalisations.
上传您的游戏,得到评论,建议和最佳作品的。
Beaucoup a reçu le titre honoraire.
获许多称号。
Saison automne 2005, le produit a été plus honneur à Beijing Palace Museum collection.
2005年金秋时节,产品更地被北京故宫博物院收藏。
C’est une toute petite entreprise, partie de nulle part, qui est arrivée jusqu’aux honneurs suprêmes.
这是个非常小的公司,从白手起家到至高的。
Qu'est-ce qui nous vaut cet honneur?
我凭什么得到这种呢?
Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
外籍兵﹐你是位以与忠诚来效忠法国的志愿者。
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
我从昨晚“世界”报获悉你被授予了团骑士级奖章。
Ceci inspire de la fierté à l'ONU.
他为联合国争得了。
Professeur honoraire de l'Université autonome de Juarez (Mexique).
墨西哥华雷斯自治大学教授。
L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.
世博会对上海来说既是种莫大的,也是次绝好的机遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’honneur vaut mieux que le trophée .
荣誉远比战利品更重要。
Rien d'autre n'aurait pu avoir autant de valeur à ses yeux que d'être sanctifiée.
这个荣誉对她们是有吸引力的。
Le diplôme couronne ce soir une huîtres élevée en pleine mer.
今天晚上,荣誉为深海牡蛎加冕。
Absolument, c'est simplement une question de prestige.
“不错,这只是一个荣誉问题。
Tu vas essayer d'apporter un peu de gloire à ta famille ?
弄点荣誉光耀门桅?
Ce qu’on appelle honneurs et dignités, et même honneur et dignité, est généralement en chrysocale.
人们所谓的荣誉和尊贵,即使是荣誉和尊贵吧,也普遍是金的。
Il a porté atteinte à l'honneur et à la dignité de nombreuses femmes.
它损害了许多妇女的荣誉和尊严。
Que faut-il que je fasse pour arriver à cette sublimité ?
“我怎么才能得到这个荣誉呢?”
Grâce à sa forme, la Table ronde n’a pas de place d’honneur.
多亏了桌子的规模,圆桌没有荣誉加座。
Je leur flanque des bouzins sur l’honneur, sur la morale, sur la vertu !
我经常把荣誉、道德、操行的观念灌输给她们!
En tout cas, c'est un honneur.
无论如何,这是一种荣誉。
Quand l'équipe nationale joue sur le terrain, l’honneur du pays est engagé.
国家队一旦上场比赛,就事关国家荣誉。
La gloire l'argent ne sont que des conséquences, c'est ta cause qui compte.
荣誉和金钱只是结果,原因才是重要的。
C'était un petit vieux, avec la Légion d'honneur.
那是个小老头,佩带着荣誉团勋章。
Elle est admise… mais sans titre honorifique !
她被录取了......但没有荣誉称号!
Il aurait pu demander la croix de la Légion-d’Honneur.
总而言之,他简直有资格得荣誉勋位勋章。
Dans les deux cas, déshonneur pour lui Javert.
这两种情况对他沙威来说都是有损荣誉的。
C'était vraiment un honneur que, pour cette collection, ce soit moi l'inspiration.
这真的是一种荣誉,我是这个系列的灵感来源。
Pas pour la gloire, pas pour l'argent, pas pour le pouvoir. Non.
而不是为了荣誉,为了金钱,为了权力,都不是。
J'ai aussi l'honneur de Philippe Etchebest entre les mains.
我手中还握着菲利普·埃切贝斯特的荣誉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释