有奖纠错
| 划词

Pour que leur dignité d'êtres humains soit reconnue, et qu'ils ne soient pas traités comme du bétail, jetés sur les routes poussiéreuses du monde.

有尊严的人,还是不如荒郊的牲畜,被踩在脚下,化为这的尘埃。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Je suis perdu au beau milieu de nulle part.

我在荒郊野外

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Un désert n’aurait pas été mal, dit Porthos, mais il s’agissait de le trouver.

荒郊野外并不坏,”波托斯说,“关键是要找到合适处。”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On est au milieu de nulle part, en haut d'une falaise, et elle se met à faire une forêt noire dans une cocotte.

我们在悬崖顶上,处于荒郊野外,她居然用锅炖黑林蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Des hangars se succédaient, de longs bâtiments d’usine, de hautes cheminées crachant de la suie, salissant cette campagne ravagée de faubourg industriel.

大棚屋一个接着一个,还有许多形厂房,一个个高大烟囱喷着黑烟,染污着这个工业区荒郊

评价该例句:好评差评指正
格兰特船女 Les Enfants du capitaine Grant

C’était un vaste terrain inculte avec des buissons et des broussailles, une contrée stérile, que Glenarvan compara aux glens des basses terres d’Écosse, et Paganel aux landes infertiles de la Bretagne.

那是一片着灌木丛和地衣植物,土壤贫瘠荒郊,爵士说它象苏格兰低地中荒谷,巴加内尔说它象法国布列塔尼亚半岛瘠地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半百, 半柏油, 半半拉拉, 半包饭, 半孢子菌, 半孢子菌病, 半饱和的, 半保留复制, 半杯, 半北极圈的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接