有奖纠错
| 划词

Puisque sa vocation est de réunir le plus grand nombre d'hommes possible, elle ne peut s'accommoder du mensonge et de la servitude qui, là où ils règnent, font proliférer les solitudes.

既然作家的使命是团结尽可能多的人,奴性。这个世界充斥着奴性,孤独的荒草到处疯长。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ponction de apophyse épineuse, ponction de moelosseuse, ponction du foie, ponction exploratrice, ponction ganglionnaire, ponction lombaire, ponction péricardiaque, ponction péritonéa, ponction pleura, ponctionner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Il ne restait plus sur le sommet qu'une bande de terre déserte.

峰顶只剩下一片荒草

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Depuis qu’il demeurait dans ce vallon, le sentier qui y conduisait avait disparu sous l’herbe. On parlait de cet endroit-là comme de la maison du bourreau.

那条通到那里去的小路,住在那山谷里以后,也就消失在荒草中了。大家提那住处,就好象谈到刽子手的家。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Puisque sa vocation est de réunir le plus grand nombre d’hommes possible, elle ne peut s’accommoder du mensonge et de la servitude qui, là où ils règnent, font proliférer les solitudes.

家的使命是团结尽可能多的人,那就只有容忍谎言和奴性。这个世界充斥着谎言和奴性,孤独的荒草到处疯长。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les fondations des bâtiments, ainsi que la route, avaient été ensevelies, et tout ne ressemblait plus qu'à une étendue vierge, comme si tout ce qui était arrivé à Côte Rouge n'avait jamais eu lieu.

地基和道路都被掩于其下,看上去只是一片荒草,红岸的一切仿佛未发生过。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pondéral, pondérateur, pondération, pondéré, pondérer, pondéreux, pondeur, pondeuse, pondoir, pondre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接