有奖纠错
| 划词

La vingt et unième session du Conseil d'administration a été exemplaire à plusieurs égards.

联合国人类住区规划署(人居署)理事会第二十一届会议方面具有示

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité a adopté plusieurs instruments normatifs, notamment la résolution 1674 (2006).

安全理事会通过了项规文书,包括第1674(2006)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Une certaine incertitude entourait également le statut normatif de cette notion en droit international.

这一概念国际法中的规地位也有不确定之处。

评价该例句:好评差评指正

La Division des traités assume la plupart des fonctions normatives de l'ONUDC.

条约事务司行使毒品和犯罪问题办事处的大数规职能。

评价该例句:好评差评指正

Aucune modification n'a été apportée à ces textes législatifs et réglementaires.

没有对这些规法令进行过修改。

评价该例句:好评差评指正

Une lacune apparaissait parfois dans le cadre normatif.

框架中有时存缺陷。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance technique est le complément indispensable de l'action normative de la communauté internationale.

技术援助是对国际社会所从事的规工作的重要补充。

评价该例句:好评差评指正

15.13 L'exécution d'un ensemble d'activités normatives et opérationnelles permettra de réaliser l'objectif du sous-programme.

13 本次级方案将通过规和业务活动的结合来实现其目标。

评价该例句:好评差评指正

Cette résolution constitue la base théorique et normative d'une phase nouvelle en Iraq.

这项决议是伊拉克新阶段的理论和规

评价该例句:好评差评指正

En plus de l'activité d'établissement de normes, la Commission fournit aussi une assistance technique.

欧洲经委会除了从事规工作外,也提供技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives d'orientation professionnelle se sont multipliées entre 2000 et 2003.

此后将制定其他规法案,以管理人口的职业定向和培训工作。

评价该例句:好评差评指正

Un document normatif détaille les procédures à suivre pour obtenir le certificat EUREPGAP.

一份规文件详细说明了获得EUREPGAP认证需要采取的程序。

评价该例句:好评差评指正

Quelle approche normative serait la plus indiquée pour lutter contre la prolifération des missiles?

什么规的办法能最有效地对付导弹扩散问题?

评价该例句:好评差评指正

Ne pas le faire affaiblirait l'instrument modèle du désarmement et de la non-prolifération.

不这样做就会损害到这一示裁军与不扩散文书。

评价该例句:好评差评指正

L'acquisition ou la conservation de la nationalité est donc régie par les mêmes principes normatifs.

由此,国籍的取得或保留受同样的规原则管制。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur l'éducation sexuelle a été déclarée anticonstitutionnelle.

教育的法律被裁定是违反宪法的。

评价该例句:好评差评指正

En ceci, comme à d'autres égards, l'attribution d'un comportement à l'État est nécessairement une opération normative.

这一点同其他方面一样,将行为归于国家必然是一种规的行动。

评价该例句:好评差评指正

Les structures normatives, à elles seules, ne suffisent pas.

只靠规结构是不够的。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de la modification proposée est plutôt de préserver les lois de l'État.

提议的修改所依据的政策倒是与保护有关国家的规法律有关。

评价该例句:好评差评指正

Le suivi de la législation et des cadres normatifs soulève généralement deux questions.

立法和规框架的监测通常包含两种问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


淀粉分解, 淀粉含物, 淀粉合成, 淀粉糊精, 淀粉甲醛, 淀粉浆, 淀粉颗粒, 淀粉酶, 淀粉酶尿, 淀粉黏结剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Autrement dit des mesures d'une sévérité exemplaire qui ne souffrent aucune exception.

换句话说,的严厉措施,没有例外。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

B. Parce que la quantité d’archives disponible permet des recoupements exemplaires.

B.因为可用的档案数量允许进的交

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'Europe est de ce point de vue-là, une puissance normative.

从这角度来看,欧洲是一大国。

评价该例句:好评差评指正
Jeanne d'Arc (圣女贞德) A2

Il faut faire un procès exemplaire et la condamner au bûcher.

— 必须进一场的审判, 并将她判处火刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Je voulais créer une solution exemplaire.

我想创建一的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年5月合集

Mais le scrutin est tout de même loin d'avoir été exemplaire : nombre d'observateurs dénoncent les irrégularités qui l'ont entaché.

但这次选举还远远没有:许多观察家谴责破坏选举的违规为。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Je salue également le lancement avec nos partenaires du plan pour une Méditerranée exemplaire, une initiative multi-acteurs ambitieuse pour la protection du bassin méditerranéen.

我还对我们的合作伙伴共同启动“地中海”计划表欢迎,这是一项由多方倡议、充满雄心的计划,旨在保护地中海盆地。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Il a exprimé l'espoir de voir les deux parties se concentrer sur plusieurs projets démonstratifs de coopération, afin de promouvoir la prospérité et le développement communs.

他表希望双方重点开展几合作项目,以促进共同繁荣发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奠定, 奠定…的基础, 奠定基础, 奠都, 奠基, 奠基典礼, 奠基人, 奠基性文本, 奠酒, 奠仪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接