有奖纠错
| 划词

Il a campé le héros type du prolétariat.

他塑造了无产阶级典型。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est rien de moins qu'un héros.

他是

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que mon Dieu, quand votre héros。

上帝,在你是时候。

评价该例句:好评差评指正

Quel est le héros de fiction que vous préférez ?

你希望成为哪一个虚构人物?

评价该例句:好评差评指正

JCVD se situe au point de basculement de la vie et de son héros.

尚格•云顿处于影片描述生活困境和他个人形象矛盾之中。

评价该例句:好评差评指正

Un héros du nom de Hou Yi monta alors au sommet du mont Kunlun.

此时,一位名叫后羿登上昆仑山顶。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont eux les véritables héros de cette transformation.

他们是这一转变

评价该例句:好评差评指正

Les défenseurs de l'égalité raciale sont parfois de véritables héros.

种族平等士通常是

评价该例句:好评差评指正

Les autorités des États-Unis n'ont pas arrêté un seul terroriste où que ce soit!

12——请注意,还不到三个月,有5名同志——古巴共和国今天(鼓掌)——被拘捕。

评价该例句:好评差评指正

Une tâche qui exige bien plus de courage, de détermination et d'héroïsme que la guerre.

和平应该成为我们任务,这一任务需要勇气、更多决心和更多主义,但却不需要战争。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont eux les véritables héros, à mes yeux.

我认为,他们才是这一事业

评价该例句:好评差评指正

On veut détruire par là ce qu'un peuple héroïque bâtit avec un immense amour.

他们想要毁灭一个民族用无量无边爱所创造一切,这就是他们所要采取手段。

评价该例句:好评差评指正

Cinq femmes ont obtenu le titre de « Héros de l'Ouzbékistan ».

有五名妇女被授予“乌兹别克斯坦称号。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont sans aucun doute les héros de notre temps.

他们无疑是我们时代

评价该例句:好评差评指正

Une triste situation dans laquelle n'ont pas manqué les aventuriers débordant de fantasmes héroïques.

这是一种不乏自以为是无知牛仔不光彩局面。

评价该例句:好评差评指正

Sergio Vieira de Mello et ses collègues sont morts en héros.

塞尔希奥·比埃拉·德梅洛和他同事们是作为而献身

评价该例句:好评差评指正

Ces jeunes déclaraient qu'ils s'étaient sentis comme des super-héros de la liberté.

这些青年人说,他们自认为是争取自由超级

评价该例句:好评差评指正

Entend-tu le chant des Héros résonner?

你是否听见那迴荡不已歌声?

评价该例句:好评差评指正

Notre époque produit beaucoup de héros.

我们时代辈出。

评价该例句:好评差评指正

Vêtus comme des hérauts du Moyen Age, ils portaient une splendide paire d'ailes à leurs épaules.

他们穿着象中世纪一样服装,肩上装着两只华丽假翅膀,但最特殊地方是装在脸上那根长鼻子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉淀槽, 沉淀出, 沉淀处理, 沉淀的, 沉淀反应, 沉淀分离, 沉淀干燥剂, 沉淀罐, 沉淀计, 沉淀剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法同传 习近平主席讲话

Que tous ces héros du quotidien acceptent ma profonde considération !

向所有平凡致敬!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et c'est encore meilleur quand ce sont des images de superhéros.

而如果是超级镜头,那就更好了。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Candide, tout stupéfait, ne démêlait pas encore trop bien comment il était un héros.

老实人莫名其妙,弄不清他怎么会成为

评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous avez sans doute imaginé un acte d'héroïsme auréolé de gloire ?

“你想象过业绩某些行动吗?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est surtout un film qui rend hommage aux héroïnes espagnoles.

这是一部向西班牙女致敬电影。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pour faire comme mes héros, j'ai fait des études d'océanographie, de biologie marine.

为了像我们一样,我攻读了海洋学和海洋生物学。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est Arcane, qui est la série d'animation qui a adapté du jeu League of Legends.

它就是《双城之战》,一部改编自游戏联盟动画片。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

World bread heroes avec une farine française.

世界们用是法来制作法棍。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les gens venaient dire qu'ils s'appelaient Grand Héros des Neiges, Aigle Impérial.

有人来说他们名字叫雪中,帝之鹰。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

La peinture académique avec ses dieux antiques, ses héros et ses anges, c'est fini !

学院派绘画上古代神明,,天使时代结束了!

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

C'est grâce à Stevie, le héros de la confédération de sorcellerie.

这多亏了魔法联合会Stevie。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'art héroïque dont l'exposition se trouve dans le pavillon d'en face.

艺术展览在对展馆。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est aussi un symbole d'héroïsme dans la culture populaire américaine.

这也是美通俗文化中主义象征。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'était l'enfer dans lequel les héros allaient se reposer après leur mort.

这是死后安息阴间。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est une héroïne de la guerre de 100 ans.

她是百年战争

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Tout comme son compatriote Arkhipov, Stanislav Petrov est un véritable héros.

所有都像他同胞阿尔希波夫,斯坦尼斯拉夫 彼得罗夫是真正

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

De parfaits inconnus, et pourtant, ce sont de véritables héros.

完全不认识,然而,是真正

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je dirais Christophe, parce que c'est mon héros.

我觉得是Christophe,因为他是我

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Vive le héros qui a sauvé tout le monde !

拯救众人万岁!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il est encore aujourd'hui le héros de nombreux films et bandes dessinées.

时至今日,他仍然是许多电影和漫画中

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉积派, 沉积盆地, 沉积平衡, 沉积期后的, 沉积区, 沉积石英岩, 沉积物, 沉积物形成, 沉积学, 沉积学家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接