有奖纠错
| 划词

Va respirer l'odeur du lilas.

去闻闻丁香

评价该例句:好评差评指正

On note également de subtils arômes de noisette fraîche.

也有略微带有坚果

评价该例句:好评差评指正

On retrouve d'ailleurs la senteur du muguet dans de nombreux parfums.

在许多香水中也能发现铃兰

评价该例句:好评差评指正

L'aiguail brillait sur l'herbe et l'odeur de la terre flottait dans l'air.

露水在小草上闪耀,泥土飘散在空气中。

评价该例句:好评差评指正

Société à augmenter la production de nano-matériaux à base de plantes naturelles de l'essence aromatique artisanat.

本公司生产纳米材料加天然植物香精制成工艺品。

评价该例句:好评差评指正

Rosé franc aux couleurs éclatantes de cerises。Aromes délicats de petits fruits rouges et d’agrumes,avec une pointe amylique.

口感清新柔和,带有红色小水果和柑橘细腻

评价该例句:好评差评指正

Degustation:.Le vin rouge accompagnera avec plaisir toutes vos viandes grillées ou fromages légers.

这款红酒带有红色水果香味酒体圆润顺滑,混合水果萦绕味蕾。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre et la position des atomes de chlore sur le cycle aromatique permettent de différencier ces congénères les uns des autres.

每一特定同族体围绕族环核氯原子数量和位置各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Ces vins rouges sont structurés, généreux, bien charpentés, au nez fin, subtil et aromatique et à la robe haute en couleurs et brillance. Ils sont gouleyants, souples et fruités.

红葡萄酒有细腻,色泽就像是穿上了深色而有光泽礼服。口感清爽柔和,散发着阵阵果香。

评价该例句:好评差评指正

Le programme GAPS a utilisé des échantillonneurs passifs en mousse de polyuréthane (PUF) et des échantillonneurs actifs à grand volume en résines polyaromatiques hydrophobes (XAD); ces deux systèmes ont un temps de déploiement et une résolution temporelle différents.

全球大气被动采样网方案采用了聚氨酯泡沫 (PUF) 被动采样和经过亲油处理多环烃树脂 (XAD) 高流量主动采样采样具有不同配置时间和不同时间分辨率。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, on considère que 17 congénères comportant des atomes de chlore substitués aux atomes de carbone aux positions 2, 3, 7 et 8 (c'est-à-dire sur les positions latérales des cycles aromatiques) présentent un risque pour la santé et l'environnement.

不过,氯原子在2,3,7,8位置中(如,在族环横向位置上)被置换17个同族体被认为对健康和环境有害。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces projets il convient de citer le projet de distillation des plantes aromatiques dans la région de Aïn Draham qui cible 160 femmes pour une formation dans les techniques d'exploitation et de distillation des essences forestières aromatiques, suivie d'une activité de production destinée à la vente.

在这些项目中,值得提到是艾因代拉希姆地区作物提炼项目,对160名妇女进行开发和提炼树木技术培训,继而发展生产和销售活动。

评价该例句:好评差评指正

La combustion de l'essence et du gasoil entraîne l'émission de fines particules et d'hydrocarbures, et notamment d'hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP), qui sont cancérogènes, alors que celle du charbon provoque des rejets d'arsenic, de mercure et d'autres métaux lourds qui sont toxiques pour les humains et les animaux s'ils sont inhalés ou ingérés.

汽油和柴油燃料燃烧可造成微小颗粒和碳氢化合物排放,其中包括具有致癌性多环族碳氢化合物(PAH),而煤碳燃烧则可排放出吸入或吞入后对人体和动物具有毒性砷、汞和其他重金属。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre international de mise en œuvre intégrée des montagnes a mis sur pied des formations, des ateliers et des visites de découverte sur une préparation aux catastrophes favorisant l'intégration sociale et soucieuse de l'égalité des sexes, l'intégration de perspectives sexospécifiques dans les plantes aromatiques et médicinales, ainsi que des visites de découverte offrant la possibilité aux professionnelles afghanes d'observer de petites entreprises dirigées par des femmes au Népal.

国际山区综合开发中心组织培训班、讲习班和接触访问,内容涉及性平等和社会包容性备灾;将性别观点纳入药用植物和植物方面主流;并为阿富汗妇女专业人员组织了观摩尼泊尔妇女经营小企业接触访问。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


comateux, comatiite, comatogène, Comatula, comatule, combat, combatif, combativité, combattant, combattre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Une chourche, une base de garniture aromatique, c'est classique.

装饰基调,这很经典。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est un liquide parfumé, ultra concentré.

它是一种超浓缩液体。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Toutes les molécules aromatiques doivent être naturelles.

所有分子必须是纯天然

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Au  printemps c'est aromatiques, c'est très, très bon.

在春天它是,非常非常好。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La tisane est un vrai business dont bénéficient les producteurs de plantes aromatiques.

凉茶是一门真正生意,它使型植物种植者们从中受益。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le ver à soie a un goût un peu de cacahouète, il va bien avec ce genre aromatique.

味道有点像花生,和这种味道很相配。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年合集

Ça, c’est le dehradun gandheswari, un long riz blanc très aromatique qui peut pousser trois fois dans l’année.

这是 dehradun gandheswari,一种非常长白米, 一年可以生长三

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc le " persil" , c’est cette petite plante aromatique qu’on utilise dans les salades, par exemple.

例如,“persil”是一种用于沙拉小型植物。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ca va permettre de faire diminuer l'amertume, et de faire venir de nouvelles saveurs aromatiques très sympa.

这有助于减少苦味,并带来新非常好味道。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Longtemps, j’écoutai l’arbre, et savourai son odeur de résine et le parfun de la pluie sur la glaise.

我长久倾听声音,津津有味树脂气味和粘上雨水

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Longtemps j'écoutai l'arbre, et savourai son odeur de résine et le parfum de la pluie sur la glaise.

我长久倾听声音,津津有味树脂气味和粘上雨水

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

A.-S.Lapix: C'est un café doux, parfumé: l'arabica cultivé sans pesticides au Brésil.

- A.-S.Lapix:这是一种温和、咖啡:在巴西种植阿拉比卡咖啡,未使用农药。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Mourir dans une tonne de malvoisie, comme Clarence, soit ; dans la fosse du boueur, comme d’Escoubleau, c’est horrible.

死在甘美葡萄酒大木桶中,象克拉朗斯那样,这还可以;如果死在清道夫垃圾坑中,如艾斯古勃洛,那就太可怕了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le son se mêle aux parfums de lavande, de figues et de plantes aromatiques.

声音与薰衣草、无花果和植物味混合在一起。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ces amines aromatiques sont connues pour casser la double hélice d’ADN, ce qui favoriserait le développement de tumeurs cancéreuses.

已知这些胺会破坏DNA双螺旋结构,从而促进肿瘤发展。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il faut les regarder et les respirer. La mienne embaumait ma planète, mais je ne savais pas m'en réjouir.

看看花,闻闻它就得了。我那朵花使我星球四溢,可我不会享受它。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Car je ne veux pas de couleur, sinon je perds toute la puissance aromatique des herbes.

因为我不想要颜色,否则我就失去了草药所有力量。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

On a à mes pieds, du lierre terrestre, une petite plante aromatique de la famille de la menthe.

脚下是常春藤,一种来自薄荷科小型植物。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

À la fin, elle s’éloigna, indicatrice, diligente, parmi les ramifications de son parfum, laissant sur le visage de Swann le reflet de son sourire.

最后,这个不倦指路明灯式乐句随细流飘向远方,在斯万脸上留下了他微笑痕迹。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Vers trois heures après midi, de nouvelles bandes d’oiseaux furent entrevues à travers certains arbres, dont ils becquetaient les baies aromatiques, entre autres des genévriers.

将近三点钟时候,树林间又飞来了另外一群鸟,它们在林中杜松上啄食松子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


combinard, combinat, combinateur, combinatoire, combine, combiné, combinée, combiné-gaine, combiner, comblainite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接