有奖纠错
| 划词

Juin fleurs assaillent les narines, août est la fenêtre d'affichage!

六月花香扑鼻,八月已是花海!

评价该例句:好评差评指正

Un parfum de fleurs voltigeait dans les allées propres.

整洁小径上飘着花香

评价该例句:好评差评指正

Cette fille hume le parfum d'une fleur.

这个小女孩在闻花香

评价该例句:好评差评指正

Au prontemps, il fait beau . Les oiseaux chantent avec joie et les fleurs sentent bon.

春天地时侯,气温和,鸟儿愉快歌唱,花香

评价该例句:好评差评指正

Dans mon monde,Le soleil ne brille pas,Aucun oiseau fleurs

在我世界,阳光不再明媚,鸟语不再花香

评价该例句:好评差评指正

Après une décantation de plus de 2 heures, les arômes changent en famille florale et bien présentent de rose.

在换瓶醒酒2小时后,味系转换为花香,并且玫瑰香颇为明显。

评价该例句:好评差评指正

Au printemps,il commence à faire doux, les fleurs embaument l'air, les jeunes filles chantent à pleins poumons sur l'herbe.

春天时候,气候开始温和,花香姑娘在草地上纵情歌唱。

评价该例句:好评差评指正

Les rues de Paris et meme le metro sentent bon, tellement il y a de petits marchands de muguet.

街小巷,甚至是地铁站都充满了花香。有卖铃兰花小商贩。

评价该例句:好评差评指正

Le 1er mai, c’est la fête du travail et du muguet. Les rues de Paris et même le métro sentent bon.

劳动节和铃兰花节。巴街小巷,甚至是地铁站都充满了花香。——真是浪漫城市!

评价该例句:好评差评指正

Un champagne dit "jeune", c'est--dire de 15 mois 3 ans de maturation, rvlera des gots de fleurs blanches, d'agrumes et de fruits frais.

酿制15个月-3香槟带有花香、柑橘香和新鲜水果香。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, il existe des petits trésors du jeu - les fleurs Grillon Wo (Wo crevettes), Gui caractéristiques et les avantages des insectes.

尢以鲜为人有之野味珍品--禾花香蜢(禾虾)、桂虫为特色与优势。

评价该例句:好评差评指正

On parle également de bouquet, tel un bouquet de fleurs où chaque fleur aurait un parfum différent, un vin a de nombreux arômes.

我们也使用‘花束’(bouquet)这个词,因为一束花里面花香也是各自精彩,就像一口酒包含着不同种类芬芳。

评价该例句:好评差评指正

Les notes stars: Un peu d’amertume avec du cassis et de la rhubarbe, un coeur fleuri et un fond musc vanillé tout doux.

黑茶和稍许苦涩夹杂着中调芬芳花香,尾调是温暖麝香和香草。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes situés à la périphérie de Wuhan Jade assez délicat et des paysages, nous sommes les nouveaux nouveaux agriculteurs de leur propre base!

我们位于武汉近郊山水清秀鸟语花香,我们是新新农民自发而成基地!

评价该例句:好评差评指正

L'épouse a dit que c'était les profondeurs de l'illusion la plus tendre You Meng est dispersée poussières laissées par les fleurs les plus fascinantes.

嫂子说这是幽梦深处最温柔幻境,也是尘埃散去遗留下最迷人花香

评价该例句:好评差评指正

Société en Juillet 2004 officiellement rejoint le Groupe de riz du Hubei fleur, fleur de riz du Hubei devenir les principaux groupes de soutien des entreprises de l'emballage.

公司于20047月份正式加入湖北稻花香集团,成为湖北稻花香集团主要包装配套企业。

评价该例句:好评差评指正

La société produit divers types de fleurs séchées sachet.Séchage des fleurs produite naturellement par le baume de faire face à l'apparition de divers types de petites Xiangdai amende.

本公司主要生产各类干花香包. 自然干燥花经香薰处理制作而成各类外观精美小香袋。

评价该例句:好评差评指正

Avec ces notes florales et sa bouche minerale, ce vin reflet le terroir aride et calcaire des monts des Corbieres.Confrontes aux mets en bouche, ce vin propose une grande reactivite.

清新花香及入口矿物香气诠释着其故乡产区——科比埃山颠干旱气候和石灰质土壤。

评价该例句:好评差评指正

Le vin de Château Paradis Casseuil se caractérise par la fraîcheur de son fruit et de ses arômes floraux. Il se boit plutôt jeune, classique et gouleyant dans la meilleure tradition bordelaise.

这款酒具有新鲜果香以及迷人花香,短时间陈化期后即可饮用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥, 充分发育的身体, 充分发展,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Vous êtes fatigué de renifler toujours les mêmes fleurs ?

你们厌倦了每天闻同一种花香吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

J'ai choisi de réaliser ce dessert qui va être très floral, très aromatique.

作这道非常花香、非常有香气的甜点。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ah ! vous êtes des fêteux, leur dit Nanon en sentant les fleurs.

拿侬闻到花香,便说:“啊!你们是来拜寿的。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un gras très dur qui va amener une note, assez florale aux produits.

一种非常有质感的肥肉,会给香肠增加一种花香的味道。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Faire d'effluves naturelles un parfum artificiel.

也就是从大自然的花香,创作出人工经典香氛艺术。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

« Enfin, on les voit, on les sent. Chapeau bas, Messieurs ! »

" 终于看见那些花了,闻到花香了。脱帽致敬,先生们!"

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Au fil des semaines, on peut commencer à sentir les fleurs quand on est à l'extérieur.

几周后,当我们外面时,我们就可以开始闻到花香了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On va avoir une huile très puissante au goût qui va amener un côté très floral. C’est super.

这油味道很浓郁,可以带来非常花香的口感。很好。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

Quand je parle d'odeur, je ne parle pas du tout d'odeur de fleurs, de bougie, d'encens.

当我谈论气味时,我指的不是花香、蜡烛或香熏的味道。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Un jour, quelle horreur Il comprit que son odeur Au lieu de sentir la fleur Soulevait les cœurs.

有一天,他感到很可怕,他意识到了自己的气味,而不是去感受好的花香,令人恶心。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

À ceci près que le marché du cours Saleya fleure bon les parfums de la Provence

除此之外,有充满普罗花香的萨莱亚购物市场。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Chaque fève, vous allez voir, elle va avoir, soit une note florale, soit une note herbacée, soit une note fruitée.

您将看到的是,每种可可豆都有,或者是花香,或者是草木香味或果香。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Les fleurs ont un délicieux goût de litchi, floral, très agréable.

花朵有一种鲜的荔枝味,花香四溢,非常宜人。

评价该例句:好评差评指正
LA PUCE À L'OREILLE-expression解读

Les secrets des 1001 expressions fleuries et fruitées » .

1001 种花香和果香表达的秘密”。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Faut quelque chose de plus fleuri, plus frais. Plus elle, quoi.

得要多一点花香 清爽一点 要符合她的气质。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Elles sont intéressantes en beignets, mais aussi pour aromatiser, elles ont un goût très floral et sucré.

它们甜甜圈中很有趣,但对于调味,它们具有非常花香和甜味的味道。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Les bougies des candélabres allongeaient des flammes sur les cloches d'argent .

艾玛一进餐厅,就感到一股温暖的气味,夹杂着花香、衣香、肉香、和块菰的香味,枝形大烛台上的蜡烛,的钟形罩上,显得光焰更长。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

À terme, l’équipe de l’université de Washington compte faire évoluer son prototype pour qu’il puisse capter d’autres parfums que celui des fleurs.

最终,华盛顿大学的团队计划进一步发展其原型,使其能够探测除花香以外的其他气味。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Grâce à ce stratagème, les impulsions électriques des cellules de l’antenne, déclenchées par les odeurs auxquelles réagissent les papillons comme des parfums floraux, peuvent être mesurées.

通过这一机,触角细胞因气味(如花香)引发的电脉冲可以被测量。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il habitait la contrée bleuâtre où les échelles de soie se balancent à des balcons, sous le souffle des fleurs, dans la clarté de la lune.

他住蔚蓝的天国,要爬上丝织的悬梯,花香中,月光下,才能摇摇晃晃地爬上他的阳台。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


充好汉, 充好汉<俗>, 充好汉的, 充好汉的(人), 充好汉的(人)<俗>, 充好人, 充饥, 充饥止渴, 充金, 充军,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接