Cette activité occupe une bonne partie de mon temps.
这项活动了我不少时间。
Ils ne dépendent pas beaucoup, ils mettent de l'argent de côté pour l'avenir.
他们不多,而是把钱存起来为将来打算。
Et pourtant, elles coûtent chaque année à l’état plus de 50 milliards d’euros.
然而,避税窟每年却要国家500多亿欧元。
Beaucoup de travaux qui se faisaient à la main étaient longs et pénibles.
(以前)很多手工的工作要很长时间,而且非常劳累。
Cette année, Port-Marly n'a coûté que 600 000 euros.
而今年,博丽饭店的只有60万美元。
17 % estiment que c'est à cause de temps de transports trop longs.
的人认为那是因为在交通上了太多的时间。
Et voilà Jobs viré de l'entreprise qu'il avait créée dix ans plus tôt !
乔布斯就这被自己十年心血创建的公司所抛弃。
Elle profit du temps libre pour visiter les monuments historique.
她大部分时间去名胜古迹参观。
La politesse coûte peu et achète tout.
礼貌无需文而赢得切。
La protection des zones les plus importantes coûterait au minimum 6 millions de dollars.
即使把行动集中放在最重要的地区也仍然需要600万美元。
Il faut du temps pour créer ces partenariats, diriger leurs activités ou y participer.
要大量时间来建立、领导或参与这些伙伴关系。
L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir les conflits que de les contrôler.
实践表明,预防冲突比控制冲突更少。
Les coûts s'établiraient donc à 0,7 million de dollars par kilogramme de SPFO.
削减每千克全氟辛烷磺酸需70万美元。
Le remplacement devrait prendre 15 ans environ, compte tenu de la capacité de production actuelle.
按照现在的产能,估计替代工作将约15年。
Il serait extrêmement coûteux d'investir dans des installations séparées.
对隔离设施进行投入只有很高的成本才可能实现。
Cette mise à jour prendra du temps.
修改过程需要较长的时间。
Cette stratégie représente toutefois un défi et est coûteuse.
但这是个相当大的挑战,也很高。
Mais la production de biocarburants est également un moyen de réduire la facture énergétique.
但是生物燃料的生产也是减轻能源负担的种方式。
Chaque année, le Gouvernement consacre 200 milliards de dông du budget à la création d'emplois.
政府每年都要在创造就业机会上2 000亿越南盾的预算。
Il faudrait du temps pour rassurer les populations et décontaminer les lieux visés.
要使人们安心并清除已成为袭击对象场所的污染,都需要时日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils dépensent 50 euros environ de leurs économies personnelles.
他们大约花费50欧元人积蓄。
Mais croyez-moi, ce sont les niveaux qui demandent de loin le plus de temps.
相信我,这两水平需要花费的间绝对是最多的。
Cette silhouette fait scandale parce qu’elle demande beaucoup de tissu.
这种衣服的轮廓引起了公愤,因为它要花费很多布料。
Les parents de Virginie peuvent dépenser plus que nous pour les vacances.
微丽的父母可为了我们家花费更多钱。
Le premier ne met que 2h 58min pour faire le voyage... l'autre est moins rapide.
第一班仅仅花费2小58分钟… … 其他的就没有这么快了。
Avant, les étudiants comme moi passaient beaucoup de temps dans les bibliothèques.
前,像我这样的大学生在图书馆里花费大量的间找资料。
Et de son temps, on traversait la France en diligence, ça mettait plusieurs semaines.
在他那,人们乘坐马车穿越法国,这需要花费数周间。
Ils sont restés des heures assis devant le petit écran.
他们花费数小坐在电视机前。
On court moins vite, on se cogne, on coûte à la société.
我们跑得慢些,容易伤害自己,我们是社会的花费。
Mais oui, je vous coûte trop cher.
为什么呢,我花费你太多了。
Normal, tu passes de plus en plus de temps sur ton blog !
这很正常,因为你花费越来越多的间在你的博客上!
Souvent, on se dit que la Haute Couture, ça coûte plusieurs mois de salaires.
经常有人说,高定,要花费好几月的工资。
Combien coûte une chambre pour une nuit ?
一晚上花费多少钱呢?
Un mariage ne lui coûte rien; c'est un épouseur à toutes mains.
这婚姻没花费他的任何东西;他是向女人乱许结婚承诺的男人。
On compte 6 000 euros par an pour un élève à l'école !
据统计,一学生每年上学需要花费6000欧!
Les Français passent beaucoup de temps à table.
法国人在饭桌上花费很多间。
Il faudra quelques milliards d'années avant de perdre toute notre hydrogène de cette façon.
这种方式失去我们所有的氢将花费数十亿年。
Pour 28 euros, vous pouvez visiter le château l'après-midi et ainsi découvrir les différents professeurs.
花费28欧元,就可在下午参观城堡,拜访多位魔法教授。
Ils perdent du temps pour une poupée de chiffons, et elle devient très importante.
他们为一只布娃娃花费间,布娃娃对他们变得重要。
Vous pensez que c'est surtout le coût des enfants qui retient les gens ?
你认为阻碍人们生育的主要原因是孩子的花费吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释