有奖纠错
| 划词

C'est ordinaire que j'oublie le francais, donc je vais mettre un mois a faire la revision. Bon courage!

忘记是常有的,所以我最近准备在一个月的时间复习。一起加油!

评价该例句:好评差评指正

L'on peut discuter longtemps des failles de cette Liste, mais le fait de se plaindre n'arrangera rien.

我们可以时间讨论清单的缺陷,但光批评与无补。

评价该例句:好评差评指正

Ce système devrait permettre de mieux définir les responsabilités dans la mesure où il montrera clairement ce que les montants engagés ont permis d'accomplir.

这样做可改进责任制,因为它更为清楚地表明钱,办

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de Cuba, si les pays développés en avaient véritablement la volonté, il leur suffirait de ressources modestes par rapport aux montants annuels qu'ils consacrent aux armements, aux opérations militaires, à la publicité et à des projets financiers pharaoniques pour faire avancer le droit à la vie et au développement de millions de personnes.

果发达国家有真正的政治意志,则可以用比这些国家每年在军备、战争、商业广告和财政上的特大项目少的资源,为几百万人的生命权和发展权做很多

评价该例句:好评差评指正

Faisant observer qu'il y avait trop longtemps déjà que la question était à résoudre, le Président du Conseil de sécurité a ajouté que les membres du Conseil tenaient beaucoup à ce que, lorsque des États Membres ou le Secrétariat avaient des contacts avec l'Iraq, cette question continue d'être posée et étudiée en profondeur jusqu'à ce que l'on obtienne des résultats.

他注意到这件已经“太长时间”,还未解决,又说安理会成员“在成员国同伊拉克接触时,在秘书处同伊拉克接触时,竟然需要继续提起这个问题,而且必须辛苦地处理它,直到我们有一些结果,是非常尖刻的。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 勃勃, 勃发, 勃艮第的, 勃艮第葡萄酒, 勃艮第人, 勃兰休属, 勃朗峰, 勃朗宁, 勃朗宁自动手枪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Essayez de prendre le temps de faire ça, de bien identifier votre source de motivation.

试着时间做这件,试着好好识别你的动力源泉。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Puis je vais prendre le temps de me la faire.

然后我会时间为自己做这件

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Et puis je vais prendre le temps de me la faire.

然后我会时间为自己做这件

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Après il y a des gens qui passent leur temps à faire ça tout le temps.

还有些人时间做这件

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Un truc qui va pas prendre longtemps c’est ma main dans ta gueule.

不会很长时间,那是我把手放在你的嘴里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hannah Abbot, de Poufsouffle, prétendit même que Black s'était changé en arbuste pour pénétrer dans le parc sans être vu.

赫奇帕奇院个名叫汉娜艾博的学生听说布莱克能够化身为的灌木,在他们的魔药课上了很多时间把这件告诉给每个愿意听她说的人。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il ne lui restait dorénavant qu'une chose à faire : réfléchir à la façon de dépenser la somme astronomique qu'il venait de recevoir.

现在剩的唯是如何那笔钱。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais on dit que c’est chose fort juste, et que vous semez assez de rouge pour qu’il pousse un peu de bleu.

“他们说这件很公平,说你如果撒了这么多红的种子,定会收获到几朵蓝色的。”

评价该例句:好评差评指正
TEF法语水平测试

Ah, encore une chose : je déteste passer mon temps allongée sur une plage, ou au bord d'une piscine.

啊,还有:我讨厌把时间在海滩上或游泳池边。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On n'a pas besoin d'attendre des heures et des heures, on sait tout de suite qu'on apprécie et qu'on adore cette chose ou cette personne.

不需要几个小时去思考,我们立刻知道自己欣赏、喜欢这件或这个人。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Son neveu l’avait occupé. Il voulait sauver l’honneur de son frère mort sans qu’il en coûtât un sou ni à son neveu ni à lui.

心想着侄儿的,他要挽回亡弟的名誉,可无须他或他的侄儿个钱。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

En toute af, af, affaire ooonénéreuse, poour ne pas se ru, ru, rui, ruiner, il faut connaître les ressources et les charges. Hein ! pas vrai ?

凡是… … … … 钱的,先得把收支搞清楚,才才才不至于倾… … 倾… … 倾家荡产。嗯,对不对?”

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Et on a pu apprendre des choses qui nous dépaysent vraiment, nous ; par exemple, qu’en Albanie on peut vivre avec 200 euros par mois, et que les gens ne se plaignent pas.

我们已经知道了些让我们感到迷惑的了。比如,在阿尔巴尼亚,人们每个月200欧元生活,他们也不会抱怨。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle raconta toutes ses impressions à l'arrivée des Prussiens, ce qu'ils faisaient, ce qu'ils disaient, les exécrant, d'abord, parce qu'ils lui coûtaient de l'argent, et, ensuite, parce qu'elle avait deux fils à l'armée.

她讲起自己在普鲁士人初到时得来的种种印象,他们做过的,他们说过的话,她咒骂他们,首先因为他们害得她了钱,其,因为她有两个儿子从军去了。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et si quelqu'un se dit : « Quand je saurai cette chose, quand j'aurai passé du temps à  faire cette chose, à développer cette chose, je n'aurai plus rien à apprendre » .

如果有人认为,“当我知道这件,当我时间做这件发这件事时,我没有什么可学的了。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc parfois, tu vas faire une chose par habitude et si tu ne prends pas le temps de faire cette chose qu'est la réflexion, eh bien tu ne vas pas réaliser que cette chose n'est pas bonne pour toi.

因此,有时候,你会出于习惯做并且如果你没有时间思考做这件,你意识不到这件对你不好。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Il dit : « C'est comme l'aîné d'une famille, on passe son temps à travailler pour lui, on lui sacrifie tout, et à l'heure de vérité il finit par faire ce dont il a envie. »

他说:“这个家庭中的老大,你时间为他工作,你为他牺牲了切,在关键时刻,他最终做了他想做的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


铂酸盐, 铂铁镍齐, 铂铱合金, 铂铱矿, 铂重整, 铂族元素, , , , 舶来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接