有奖纠错
| 划词

Deux photographes français et chinois se rencontrent autour de l’amour de la couleur.

中法两位摄影师相遇,只为呈现迷幻。

评价该例句:好评差评指正

Or, le romantisme est un phénomène typiquement occidental.

然而,浪漫主义是一种具有典型西方现象。

评价该例句:好评差评指正

Le processus ne tient aucun compte du sexe du demandeur.

该过程是完全不带性别

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, on a enregistré plusieurs cas de violences à connotation politique.

但是,发生了几起具有政治暴力件。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation d'enfants soldats est l'un des aspects les plus tragiques des conflits contemporains.

让儿童充当士兵是当代各种冲突中最具悲情件之一。

评价该例句:好评差评指正

Marque beau dessin animé des images, des couleurs vives, attrayantes histoire.

品牌活泼可爱卡通形象,鲜,吸引情节。

评价该例句:好评差评指正

Nous jeunes préférons les bijoux modes,coloré et originals.

我们年轻人时尚鲜艳和新颖首饰。

评价该例句:好评差评指正

Les bons basiques ! Le lot de 5 paires de mi-chaussettes unies, coloris assortis.

不错基础必备品!5双装不同中袜。

评价该例句:好评差评指正

Coton fiber croissance dans le processus de maintien de la paix, il ya une couleur naturelle du coton.

棉纤维维在生长过程,就具备有天然棉花。

评价该例句:好评差评指正

Couleur Pantone est devenu l'échange d'informations standard dans le monde entier.

潘通色卡已成为当今交流信息国际统一标准。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident que définir un fait internationalement illicite comme un crime sera inévitablement subjectif.

显然,把一项国际不法行为界定为犯罪将不可避免地成为一项带有主观情。

评价该例句:好评差评指正

Ce peintre utilise une pâte extraordinaire .

这个画家使用一种特别

评价该例句:好评差评指正

Comme un peintre qui voit sous ses doigts naitre les couleurs du jour.

就象画家笔下盟生出日子.

评价该例句:好评差评指正

Sans toi, toutes les couleurs du monde désillusionne.

没有你,全世界所有都幻灭。

评价该例句:好评差评指正

La couleur que je préfère. - La beauté n'est pas dans les couleurs, mais dans leur harmonie.

我最颜色——颜色之美不在某一种中,而在于和谐。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons toutes les formes de violence, et à plus forte raison celles à coloration ethnique.

我们谴责所有暴力行动,特别是具有种族暴力。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des lois discriminatoires, des mesures ont été prises concernant 12 lois qui ont été identifiées.

至于一些带有歧视法律,已经针对12项已确定法律开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Elle a choisi un papier à motifs géométriques très colorés.

她选了一张鲜艳有几何图案纸。

评价该例句:好评差评指正

Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.

在这两个同义词之间有一种几乎难以觉察差别。

评价该例句:好评差评指正

Si vous preferez la photo avec couleurs tranchants ,utilisez un appareil photo de NIKON .

如果您锐利鲜照片,请使用尼康相机拍摄 。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


péridermium, péridésertique, pérididymite, péridiniens, péridium, péridiverticulite, péridostéatite, péridot, péridotite, péridotoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Là j'ai une assiette qui est un peu plus moderne, un peu plus en couleur.

是一个更现代、更有色彩菜。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les années 90, c'était surtout beaucoup de couleurs !

90年代可以说是充满了色彩时代。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Elle lance une série très politique.

她发行了一个带有政治色彩系列。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La plus mythique est peut être celle du Fosbury Flop.

最富传奇色彩可能要数“福斯伯里空翻”了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

En 1936, à Berlin, les Jeux Olympiques deviennent cette fois un enjeu encore plus politique.

1936年柏林奥运会成为了更加具有政治色彩事件。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L'enseignement s'y radicalise pour revêtir une dimension plus guerrière.

教学得更加激进,呈现出一种更具战争色彩维度。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死》法语版

Ce changement de couleurs se reporta aussi sur le système solaire bidimensionnel.

色彩在后面二维太阳系中也能看出来。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Mais Carlos, d’où vient ton obsession pour la couleur ?

但是卡洛斯,你对色彩痴迷来自哪里呢?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Le portable est surtout devenu un signe de reconnaissance en fonction de la manière dont on le personnalise.

手机成为了一种具有个人色彩承诺信号。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ajouter des touches de couleur, c'est l'un des secrets de Laure.

增加点缀色彩是劳尔秘诀之一。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Il a changé notre façon de percevoir la couleur.

他改了我们感知色彩方式。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Une belle composition, je trouve assez équilibrée en termes de relief, j'aime beaucoup d'ailleurs l'harmonie des couleurs.

我觉得是一道很好作品,造型很平衡,我特别喜欢色彩和谐搭配。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La chanson, qu’elle soit traditionnelle, populaire ou engagée, est un genre musical très apprécié en France.

无论是传统、流行还是带有政治色彩歌曲都是一种在法国非常受喜爱音乐。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est un plat rempli de couleur, c'est mignon, c'est très beau.

是一道色彩丰富菜,很可爱很漂亮。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ces lignes de couleurs géométriques se retrouvent dans de nombreux tableaux, comme l'écrira l'artiste Fernand Léger.

些几何色彩线条在很多画作中都能找到,就像艺术家费尔南-莱热写那样。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais ce qui donne cette image à la ville, c’est aussi sa couleur politique.

但尼斯形象也是由其政治色彩给予

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais alors pourquoi cette découverte est incroyable et en quoi l'Endurance est-il un navire si mythique ?

那么为什么个发现是不可思议,耐力号又是怎样一个充满色彩船呢?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Les voilages tirés sur les fenêtres flottaient sur le tapis aux couleurs intactes.

挂在窗前白纱窗帘飘浮在色彩如新地毯上。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Par ailleurs, la nomenclature des couleurs dites thérapeutiques ne reposerait sur aucun fondement scientifique.

此外,各种色彩所谓治疗作用完全没有科学依据。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La beauté s’exprime aussi par la netteté du dessin, les couleurs délicates et la souplesse des corps dansants.

画作美丽也体现在线条干净利落,色彩细腻,以及舞动躯体灵活。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


périostose, périostratum, péripachyméningite, péripacifique, péripancréatite, péripapillaire, péripate, péripatéticien, péripatéticienne, péripatétique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接