Ce travail n'est pas des moins pénibles.
这工作不能算不艰巨了。
Mais, mon cher ami, ce serait une tâche colossale !
可是,朋友, 这将会是个艰巨任务!
Je forme une entreprise qui n'eut jamais d'exemple, et dont l'exécution n'aura point d'imitateur.
现在要做一项例、将来也不会有人仿效艰巨工作。
C'est une tâche énorme qui incombe à 192 délégations.
这是192个国家代表团面临艰巨任务。
Israël est conscient des difficultés qu'ils rencontrent et salue leur dévouement.
以色列深知他们任务艰巨,珍视它们所作奉。
Il a dû en effet faire face à un problème de taille.
事实上,缅甸经历确实是艰巨挑战。
Donc, et c'est heureux, notre Conseil a des exigences vis-à-vis des opérations des Nations Unies.
显然,安理会已就联合国行动提出要求,当行动被赋予保护任务时,这些要求是艰巨。
Les défis que nous devons relever sont considérables.
为,们面对着极为艰巨挑战。
Gérer ces tensions pour éviter qu'elles n'échappent au contrôle représente une tâche redoutable.
处理好这些压力,防止失控,是一项艰巨任务。
Les États membres de l'Agence et son secrétariat accomplissent un travail phénoménal.
原子能机构成员国及其秘书处正在从事真正艰巨工作。
Les prochaines années nous placeront, c'est certain, devant un nombre impressionnant de défis.
展望今后一年和未来,们可以看到一系列艰巨挑战。
La tâche qui attend M. Yumkella est difficile mais aussi noble.
虽然Yumkella生面临工作是艰巨,但也是崇高。
Nul doute que M. Yumkella s'acquittera de ses lourdes tâches avec compétence et efficacité.
Yumkella生将以才干和效率履行艰巨职责。
C'est l'ONU, seule, qui nous permettra de faire face aux défis formidables du futur.
只有联合国才能使它们有能力面对未来艰巨挑战。
La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.
促进人类安全是一项日趋艰巨任务。
C'est également l'un des défis les plus préoccupants qu'il devra relever.
也是它所面临最艰巨挑战之一。
Nous l'assurons de notre plein appui dans les tâches difficiles qui l'attendent.
们完全支持他执行今后艰巨任务。
Nous avons eu un travail et des choix difficiles à faire.
们开展了艰巨工作,作出了艰难选择。
Nous devons penser en termes mondiaux et envisager des mesures à la hauteur des risques.
们必须放眼全球,并考虑采取与艰巨任务相符措施。
Certains d'entre nous ont les moyens d'assumer les lourdes responsabilités qu'implique un siège permanent.
但们中间有一些具有能力承担常任理事国艰巨职责国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avions anticipé ensemble cette crise en menant un dialogue exigeant.
通过一场艰巨的对话,我们都预见了场危机。
Consciente du travail qui l'attend, l'équipe se décide.
即将临的艰巨任务,团队下定了决心。
Vivre notre époque est finalement une entreprise difficile.
生活在我们的时代最终是一项艰巨的任务。
Un poste plutôt galère, puisque la Compagnie cherche parfois à le soudoyer, voire à truquer son élection.
是一项艰巨的工作,因为公司有时会试图贿赂他,甚至操纵他的选举。
Les chefs ont maintenant la lourde tâche de déterminer l'assiette qui les a le moins séduits.
厨师们现在临着艰巨的任务,要决定哪道菜最不吸引他们。
Chaque chef va avoir la lourde tâche de choisir le candidat qu'il souhaite voir entrer dans sa brigade.
每位厨师都将临艰巨的任务——选择他们希望加入自己队伍的候选人。
C'est un sacré boulot de récupérer du miel, mais quand on y pense, il n'y a rien de meilleur.
收集蜂蜜是一项艰巨的工作,但当你想蜂蜜时,没有比的了。
Le gouvernement, le public et les entreprises doivent coopérer pour s’attacher à cette tâche titanesque qu’est la croissance urbaine.
政府、公众和企业必须齐心协力,共同应对城市发展的艰巨任务。
Notre petit fermier a donc la dure responsabilité de vider ce qui reste : des tonnes de crottes.
因此,我们的小锣农负有清空排泄物的艰巨责任:成吨的粪便。
Un travail titanesque pour redonner vie à un bâtiment hors normes.
一项艰巨的工作,让一座非凡的建筑恢复生机。
Une tâche éprouvante qu'ils remplissent 4 fois par jour.
- 他们每天执行 4 次的艰巨任务。
Une tâche immense car l'incendie ne cesse de progresser.
一项艰巨的任务,因为火灾继续进行。
Une tâche titanesque à travers la Floride.
横跨佛罗里达的艰巨任务。
Un travail colossal qui passe par l'état des lieux de chaque maison sinistrée.
是一项艰巨的任务,需要检查每座受损房屋的清单。
La plupart évoquent la pénibilité du travail et insistent sur la question des salaires.
大多数人提工作的艰巨性并强调工资问题。
Tous les parents arrivent à remplir une mission si ardue ?
所有的父母都能完成如此艰巨的使命吗?
Je me dis qu'il y a un gros boulot qui nous attend.
我告诉自己,我们前有一项艰巨的任务。
Elle a la lourde tâche de s'assurer que le déjeuner se passera sans embûches.
她有一项艰巨的任务,即确保午餐顺利进行。
La tâche s'annonce colossale pour ces agents de la propreté qui ont souhaité rester anonymes.
对于些希望保持匿名的清洁工来说,项任务将是一项艰巨的任务。
Notre tâche est gigantesque, elle est titanesque.
我们的任务是艰巨的、艰巨的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释