有奖纠错
| 划词

La flotte était par le travers de tel cap.

舰队在某一岬角附近。

评价该例句:好评差评指正

La flotte croise sur les côtes.

舰队在沿 海巡航。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de l'ordre opérationnel no 1 de la flotte japonaise déjà cité.

这就是已经提过的1号联合舰队作战

评价该例句:好评差评指正

Le Libéria, avec 1 734 navires battant son pavillon, a la deuxième flotte maritime du monde.

有1 734艘船只注册悬挂利比里亚旗帜,利比里亚拥有全世界第二大海上舰队

评价该例句:好评差评指正

La Commission philippine est présidée par le commandant, Sud, assisté par le commandant des forces navales, Sud.

菲律宾方面是由南方司部司,并得到海军南方舰队的协助。

评价该例句:好评差评指正

Il avait été question récemment de faire de Guam le port d'attache d'un porte-avions et de sa flotte d'escorte.

最近,传说要在关岛进驻一艘航空母舰及其支援舰队

评价该例句:好评差评指正

Un tiers des ogives nucléaires a été éliminé de l'aviation navale et de la flotte basée en mer.

并已从海军航空部队和海上舰队中消除了三分之一的核弹头。

评价该例句:好评差评指正

Les bâtiments qui patrouillent actuellement dans le golfe d'Aden constituent l'une des flottes antipirates les plus imposantes de l'histoire moderne.

现代上规模最大的反海盗舰队之一目前正在亚丁湾巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Tactiques de guerre utilisant des escadres de porte-avions, de cuirassés, de croiseurs et de sous-marins dans un pays sans littoral?

派遣由航空母舰、装甲舰、巡洋舰、潜艇组成的特混舰队到一个没有海岸线的国家打游击战?

评价该例句:好评差评指正

Alors qu’il revenait de Martinique, le commandant de la flotte française, l’amiral ViIleneuve, se fait surprendre par les anglais au large de l’Espagne.

法国舰队纳夫上将从马提尼克岛返回时,在西班牙海域遭到英军偷袭。

评价该例句:好评差评指正

Et puis il lui sembla qu'elles viraient et dérivaient autour de lui, à la façon de navires géants qui s'installent pour le combat.

随后它们仿佛在他的周围转弯,漂移,就像一支海军舰队进入了战斗状态。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, plus de 90 % des navires de la totalité de la flotte marchande du monde battent pavillon d'États parties à ces instruments.

此外,缔约国为全世界90%以上商舰队的船旗国。

评价该例句:好评差评指正

Il semble d'autre part que plusieurs navires russes de la flotte de la mer Noire aient fait mouvement vers les côtes de l'Abkhazie.

情况还表明,有些属于黑海舰队的俄罗斯船只已经靠近阿布哈兹海岸。

评价该例句:好评差评指正

La flotte navale russe participe activement aux efforts internationaux de lutte contre la piraterie dans la région, conformément à la résolution 1816 (2008).

俄罗斯海军舰队,根据第1816(2008)号决议,正在积极参与国际打击该地区海盗行为的努力。

评价该例句:好评差评指正

Les flottes qui naviguent dans les mers, sont positionnées au large des côtes d'autres États et violent leurs eaux territoriales sont des formes de terrorisme.

舰队在其它国家的海域里航行,停靠在它国的海岸侵犯其领水是恐怖义的形式。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également participé à la lutte contre le terrorisme en renforçant la flotte de la coalition participant à l'opération Liberté immuable dans l'océan Indien.

通过为在印度洋的久自由行动联盟舰队提供补给,我们也参与了打击恐怖义的斗争。

评价该例句:好评差评指正

Elle est, en quelque sorte, le navire-amiral d'une flotte imposante de normes internationales auxquelles elle sert incontestablement de référence magistrale, pour ne pas dire d'infaillible gouvernail.

它是确保实施国际准则的舰队中的旗舰,它是其中的一个极为宝贵的参照点,一个可靠的舵手。

评价该例句:好评差评指正

Un an plus tard, l'Escadrille ouest-africaine de la « Royal Navy » fut mise en place au large des côtes africaines pour mettre fin à la traite transatlantique des esclaves.

一年之后,英国在非洲近海建立了皇家海军西非舰队,以取缔跨大西洋贩卖奴隶活动。

评价该例句:好评差评指正

Pour faire échec à la piraterie, l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord a déployé sept navires de son deuxième groupe maritime permanent (SNMG2) au large de la Somalie.

北大西洋公约组织已从其第二常设舰队编组部署七只船,发挥在索马里沿海打击海盗的作用。

评价该例句:好评差评指正

Les sources de macrodéchets sont notamment les transports maritimes, la pêche, les flottes de guerre et les navires de recherche scientifique, les plates-formes pétrolières et les installations de pisciculture.

产生海洋垃圾的海上来源是航运业和捕鱼业、舰队和科研船只、近海平台及渔业养殖设施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lourer, loushanguan, lousseau, loussec, loustic, loutre, loutreur, loutron, louve, Louvel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

La première et la deuxième flotte trisolarienne ne se sont peut-être jamais rejointes.

三体第一和第二可能从来就没有会合。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La grande flotte trisolarienne est en route.

“伟大的三体已经启航。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Nous coopérerons avec la flotte pour lui laisser prendre le contrôle de la ville.

市政府配合接管城市。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vingt mille heures trisolariennes plus tôt, la flotte trisolarienne avait mis les voiles.

两万三体时前,三体启航了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Nous n'avons qu'à attendre que la flotte de la Fédération se rapproche.

靠近,从城市射击就可以。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Quel est le rayon d'action des vaisseaux?

“太空的巡航范围多远?”

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Il y avait de la flotte partout. Tu l'as fait pleurer, hein.

。你让她哭了,嗯。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Savez-vous ce qui est arrivé à la flotte trisolarienne ? demanda Cheng Xin.

“三体呢?”程心问。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il arme galère pour soutenir la flotte vénitienne.

他给战船配备武器,以支持威尼斯

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Aller m’asseoir dans un bureau de l’état-major ? Je n’y pense même pas.

司令部坐办公室吗?算了吧。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Tout d’abord, les chasseurs ne devront pas frapper les envahisseurs trisolariens, mais la propre flotte de l’armée spatiale terrestre.

首先,战斗机飞行员将不必攻击三体的侵略者,而攻打地球主力

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Chancelier, la flotte en est encore à sa dernière phase de construction.

“元首,的建议还在最后阶段。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Car oui : la puissante flotte de Louis XIV a grand besoin de futaies.

路易十四的强大非常需要枞树。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Combien de temps est-il nécessaire pour préparer le départ de la première flotte ?

“首批最后完成启航准备,还需要多长时间?”

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Il se présenta une foule de prétendants qu’une flotte n’aurait pu contenir.

这样就招来一大群应征的人,便包一个也容纳不下。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils sabotent alors sa flotte, et rejoignent leurs navires en secret.

然后他们破坏了他的,并秘密地重新加入他们的船只。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des flottilles entières sillonnent les cours d'eau, affrétées par les grands bourgeois ou les municipalités.

整个在大资产阶级或市政当局租用的河流上纵横交错。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il fallait sauvegarder la flotte française sauvegarder l'empire colonial français, et empêcher l'occupation totale du territoire.

法国和法国殖民帝国必须得到保护,必须防止领土被完全占领。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Et vous avez l’intention d’attaquer la flotte trisolarienne avec vos insectes ?

" 你打算用你的昆虫攻击三体吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il n'était plus nécessaire désormais de maintenir une puissante flotte spatiale, et elle fut drastiquement réduite.

现在,维持庞大的太空已没有必要,的规模大大缩小。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lovage, lovchorrite, lovéite, lovénite, lover, lovéringite, lovetel, lovozérite, lovtchorrite, lowbric,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接