有奖纠错
| 划词

La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.

法国民航总局和巴黎机场建议旅客联系航空公司(确认情况)。

评价该例句:好评差评指正

L'empire financier secret investit des capitaux dans cette entreprise aérienne.

神秘财团向这家航空公司投资。

评价该例句:好评差评指正

Une enquête interne a aussi été ouverte.

航空公司内部调查也已展开。

评价该例句:好评差评指正

Ryanair annonce le lancement en octobre de vols enfants non admis.

瑞安航空公司宣布10月份,儿童不允许乘坐飞机。

评价该例句:好评差评指正

L'appareil était immatriculé ST-BDE (numéro de série 1013408252) et exploité par la compagnie Badr Airlines.

该飞机注册号为ST-BDE(序列号为1013408252),由Badr航空公司

评价该例句:好评差评指正

La compagnie ne lui a jamais répondu.

专家小组从未收到Badr航空公司的回复。

评价该例句:好评差评指正

La Cour régionale a tranché en faveur de la compagnie aérienne.

地区法院作航空公司有利的裁判。

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, c'étaient les compagnies aériennes qui procédaient au hasard à ce deuxième contrôle.

一般来说,二级审查由各航空公司无针对性地任意进行。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport permet également d'établir si le transporteur respecte les clauses du contrat.

履约情况报告还可以认定航空公司对合同规定的遵守情况。

评价该例句:好评差评指正

C'est d'ailleurs ainsi que les compagnies aériennes procèdent systématiquement.

实际上,这就是航空公司已采用的例行办法。

评价该例句:好评差评指正

Cet aéronef est exploité par Butembo Airlines.

该飞机由布滕博航空公司

评价该例句:好评差评指正

Des compagnies aériennes ont également été proposées.

还指定了商业航空公司

评价该例句:好评差评指正

Eagle Air a déclaré s'intéresser à la possibilité d'exploiter des vols dans la région.

Eagle航空公司表示有兴趣该地区运。

评价该例句:好评差评指正

Ses agences à travers le monde ont été mises au courant de cet accord préférentiel.

航空公司全球办事处都知晓这一折扣协定。

评价该例句:好评差评指正

Hawaiian Air assure une liaison directe avec Honolulu au départ de Pago Pago.

夏威夷航空公司提供从帕果帕果直飞火奴鲁鲁的航空服务。

评价该例句:好评差评指正

Aigle Aviation n'est pas enregistrée au Rwanda.

Aigle航空公司卢旺达登记。

评价该例句:好评差评指正

Extrêmement dangereux pour des lignes aériennes, des installations touristiques ou autres.

航空公司和旅游设施或任何他类型的设施极为危险。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme a servi de critère à l'évaluation des transporteurs aériens.

这一案是衡量航空公司遵守情况的准绳。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït a exprimé sa gratitude aux autorités iraquiennes pour la restitution des biens susvisés.

报告所述期间,沃龙佐夫大使继续努力,促使将属于科威特航空公司的备件尽快归还科威特。

评价该例句:好评差评指正

Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奥林匹克委员会, 奥林匹克五环, 奥林匹克运动会, 奥林匹斯山, 奥林匹斯诸神, 奥鲁鱼科, 奥纶, 奥马尔式陨石, 奥秘, 奥秘的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aucune compagnie aérienne n'est épargnée, la plupart des vols moyens et longs courriers étant annulés.

由于大多数中长线被取消,没有任何一个能幸免。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Même chose pour le personnel navigant des compagnies aériennes.

的工作人员也是如此。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Ce serait la panique dans les banques et les compagnies aériennes.

银行、将会一片惊慌失措。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2 h plus tard, c'est le double alors que c'est la même compagnie.

两小时后,同一家的票价竟然翻倍了。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'une des trois principales compagnies aériennes chinoises avec Air China et China Southern.

与国、南并列中国三大之一。

评价该例句:好评差评指正

De son côté, Brussels Airlines envisage de se séparer d'un quart de son personnel.

另一方,布鲁塞尔计划裁减四分之一的员工。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Je suis directeur des relations publiques d'un aéroport.

我是一个关部主管。

评价该例句:好评差评指正

Le Boeing 737-800 de la compagnie Jeju Air arrivait en provenance de Bangkok.

这架属于济州的波音737-800班来自曼谷。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Aujourd'hui CONSOMAG s’intéresse aux droits des passagers en cas de faillite d’une compagnie aérienne.

今天,CONSOMAG要关注破产时乘客拥有的权利。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Ça évitera de martyriser souvent les pauvres employés des compagnies aériennes dans les aéroports.

这样也避免了对的可怜员工施加压力。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Aujourd'hui, le groupe s'est diversifié et possède entre autres une compagnie aérienne.

今天,该集团已经多元化,其中包括一家

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Que proposent les nouvelles compagnies aériennes?

提供什么?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Toulouse est également connue pour être le centre de l'industrie spatiale et de l'aviation, avec notamment Airbus.

图卢兹亦以其太工业的中心而闻名,尤其是

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Avec l'escorte d'un agent de la compagnie, passer de la sécurité fut cette fois un jeu d'enfant.

服务人员的陪同下,这次安检的过程就跟孩子们的游戏一样轻松。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Elle est prioritaire sur le prochain vol de la compagnie, mais ce vol est programmé le lendemain.

她是下一班的优先,但是这班被安排在第二天。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Qu'un avion ou quinze décollent dans la journée, pour la compagnie, c'est pareil.

无论一天起飞一架还是十五架飞机,对来说都是一样的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bon, les constructeurs font souvent des prix aux compagnies aériennes qui achètent en gros.

不过,如果大量购买,制造商通常会提供优惠价格。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les dépenses d'une compagnie aérienne se divisent en deux : les coûts fixes et les coûts variables.

的支出分为两类:固定成本和可变成本。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Un avion de la compagnie Turkish Airlines est sorti de piste à l'aéroport Roissy-Charles de Gaulle aujourd'hui.

今天,一架土耳其的飞机在戴高乐机场冲出跑道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est ce que réclament les compagnies aériennes qui mettent la pression sur Bruxelles.

这是的要求,给布鲁塞尔施加了压力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奥闪闪长岩, 奥闪石岩, 奥砷锌钠石, 奥氏斑点试验, 奥氏体, 奥氏体等温转变曲线, 奥氏体钢, 奥氏体化, 奥氏体晶粒度, 奥氏体区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接