Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?
不知道它是否会引起女以己的曲线为的风潮?
Ce sont là des réalisations dont nous pouvons tous être très fiers.
这些就是我们大家应非常的成就。
Tel est le legs dont se vantait cheikh Yassine.
这就是谢赫·亚辛引以为的。
C'est une des réalisations dont notre Organisation s'enorgueillit le plus.
这是本组织最引以的成就之一。
Ce sont là des réalisations dont nous resterons toujours fiers.
这些都是我们确实将的工作。
C'est assurément un motif de fierté pour toutes les femmes du monde entier.
这肯定是全世界妇女都的时刻。
Il s'agit d'un passé dont nous sommes fiers et dont des tierces parties ont témoigné.
这是第三方都可以证明的令的记录。
Je suis fière de pouvoir dire que le Royaume-Uni tient ses engagements.
我的是,联合王国正在履行其承诺。
Nous pouvons être fiers aujourd'hui d'avoir une Cour pleinement fonctionnelle.
我们可以的是,我们有了一个全面运作的法院。
Le fier peuple yougoslave a enfin réussi à faire connaître ses souhaits.
的南斯拉夫民终于能够表达他们的希望。
Nous sommes fiers d'avoir pu introduire des modèles de bonnes pratiques.
我们的是,我们能够推介良好做法的种种模式。
Les États-Unis sont fiers de rester le principal contribuant du Fonds.
令的是,美国仍是该基金最大的捐助者。
Je suis fier que les États-Unis soient le principal bailleur de fonds de l'UNICEF.
我的是,美国是儿童基金会的主要捐助国。
L'empreinte laissée par plusieurs Colombiens dans l'Organisation est une grande source d'orgueil.
令的是,许多哥伦比亚对本组织留下了深远影响。
Aujourd'hui, le Malawi est fier d'avoir une femme comme Ministre des affaires étrangères.
今天,马拉维的是,拥有一位女性外交部长。
La Conférence du désarmement de Genève peut être fière de ce qu'elle a réalisé.
日内瓦的裁军谈判会议是有理由为己的成就的。
Fier de sa beauté.
其引以的美貌。
Nous sommes fiers, en fait, que l'Autriche ait accueilli cette conférence historique.
我们的是,奥地利主办了这次具有里程碑意义的会议。
Ma délégation se réjouit et est fière de célébrer cet anniversaire particulier.
我国代表团期待着以喜悦和的心情庆祝这一特殊的周年纪念日。
Nous sommes fiers de travailler en partenariat avec le peuple afghan et ses nombreux alliés.
令我们非常的是,我们与阿富汗民及其许多盟友开展了协作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Papa va être vraiment fier, n'est-ce pas ?
爸爸会很豪的,不是吗?
Il faut qu’elle soit fière de quelque chose.
反正是她有点足堪豪的东西。”
Permets-moi d'ajouter que, à mon avis, Sirius aussi aurait été fier de toi.
请允许我说一句,我认小天狼星也会你感到豪的。”
Ce film dont j'étais fière, qui avaient vu mon travail, qui l'appréciaient.
这部让我感到豪的电影,认可我的工作,欣赏我的演技。
Lui faire peur ! se répétait-il fièrement, et il avait raison d’être fier.
“让她害怕!”豪地重复道,而是有理由豪的。
Nous avons eu aussi, comme promis, il y a un an, des moments de grande fierté.
正如一年前所承诺的那样,我也经历了无比豪的时刻。
C'est vrai qu'en Europe, il y a moins de personnes qui sont fières de se dépigmenter.
的确,在欧,己的色素脱颖而豪的人很少。
Je crois qu’il eut ce jour-là la plus grande joie, la plus grande fierté de sa vie.
我猜那天肯定是生命中最开心最豪的一天。
Il chercha à bien exprimer par son ton fier qu’il ne demandait rien.
试图通过豪的口气清楚地表明不求什么。
Remplissant de fierté son père elle intègre la Grande École Normale d'institutrice à l'écart du centre-ville.
令她父亲感到豪的是,她考取了远离市中心的师范学院。
" Cocorico" , c'est pour montrer la fierté nationale.
“Cocorico”是用来表达名族豪感的。
Et puis, je suis fière aussi que notre pays soit désormais doté d'une planification écologique concrète et solide.
然后,让我也感到豪的是,我的国家现在有了具体而扎实的生态规划。
Le débat est donc très chaud, alimenté par les fiertés nationales.
因此,在民族豪感的推动下,辩论非常激烈。
Quel bonheur, quelle fierté tu en tirais !
你此感到无比的豪和幸福!
Néfertiti devient une icône africaine, symbole de fierté pour les communautés noires, bref elle a une sacrée responsabilité !
娜芙蒂蒂成了非的一个图标,对黑人社区来说是一种豪的象征,之她有着巨大的责任!
C'est le train très rapide dont nous sommes très fiers, qui est souvent en retard, mais qui va très vite.
这是我非常豪的高速火车,经常晚点,但是速度非常快。
Au contraire, il regardait Harry avec une fierté manifeste.
相反,望着哈利的目光中带着明显的豪。
J'ai une idée dont je suis un peu fier c'est la main.
我有一个想法,我有点豪的是手。
Donc, c'est ça qui me rend très fier.
所以,这就是让我感到非常豪的原因。
Une manière de bien nous montrer qu'elles sont fières d'être russes.
一种向我展示成俄罗斯人而豪的方式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释