有奖纠错
| 划词

Dans chaque cas, il s'agit d'actes de terrorisme destinés à déstabiliser le Liban en ciblant des libres penseurs et des hommes politiques, ainsi que les responsables d'organes de l'armée ou de services de sécurité.

这些罪行都通过以自由思想家、政治家以及军事安全机构领导人为攻击目标来破坏稳定的恐怖主义行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réemployer, réemprisonner, réemprunter, réenclenchement, réendosser, réenfiler, réengagement, réengager, réenregistrement, réenregistrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Et le notaire, comme le dessert paraissait, se posa très résolument en libre penseur.

在用饭后候,公证人硬装出一副自由思想家样子。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Vous, Docteur, un savant, un esprit fort, vous venez naturellement le Vendredi saint comme un autre jour ?

“您是个大夫,是科学家,是自由思想家,您当然跟平常一样,耶稣受难日那是要来啰?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De 1765 à 1778, il traverse l'Écosse, les Provinces-Unies et l'Angleterre, devenant médecin, auteur et philosophe, libre-penseur et franc maçon.

从1765年到1778年,他游历苏格兰、荷兰和英格兰,成为医生、作家和哲学家,自由思想家和共济会会员。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Toute la bourgeoisie de la province commentait avec passion l’histoire de ce prêtre, qui traitait les soldats d’assassins. Et le notaire, comme le dessert paraissait, se posa très résolument en libre penseur.

当地都激动地议论着这个把士兵说成是凶手神甫。在用饭后候,公证人硬装出一副自由思想家样子。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Vous êtes philosophe et sociologue, chargé de cours à Sciences Po, et vous revisitez ces textes que Foucault consacrait au néolibéralisme dans les années 70, à propos desquels certains de ses lecteurs ont craint qu'il soit devenu un penseur libéral.

您是一位哲学家和社会学家,是巴黎政治学院讲师, 您重温了福柯在 70 年代专门研究新自由主义这些文章,他一些读者担他已经成为了一位自由主义思想家

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réenvahir, réeolter, rééquilibrage, rééquilibre, rééquilibrer, rééquipement, réescompte, réescompté, réescompter, réessayer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接