有奖纠错
| 划词

Cependant, ils peuvent être contaminés par des éléments naturels comme les fluorures, l'arsenic, le cuivre, le zinc ou le cadmium.

然而,这种含水层可能会受到构成质的污染,例如氟化、铜、锌、镉等。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, les aquifères exploités à des fins domestiques contiennent des niveaux de plus en plus alarmants et dangereux de contaminants naturels tels que l'arsenic et les fluorures.

而家用水含水层中产生的污染中包括和氟化),全程度日益加重。

评价该例句:好评差评指正

La pollution des sources par des déchets d'origine humaine, animale ou industrielle, ou par des éléments naturels toxiques, tels que l'arsenic, peuvent rendre l'eau impropre à la consommation, même si celle-ci provient d'une source de meilleure qualité.

人的废或动、工业废、或这样的毒素,可污染饮用水,即便过的来源。

评价该例句:好评差评指正

On pense que l'arsenic est naturellement présent dans la roche, qui est lessivée par les grands fleuves qui s'écoulent, en provenance de l'Himalaya et d'autres réservoirs, vers la plaine deltaïque qu'est le Bangladesh, et que la concentration en arsenic y est plus élevée que dans d'autres régions.

这种砷据认为是在岩石中形成的,被发源于喜玛拉雅山的大河和他流域冲到平坦的三角洲即孟加拉国,与他区域相比的浓度很高。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont directement affectées par les catastrophes, qu'elles soient dues à l'homme ou naturelles : inondations, cyclones, sécheresses, problèmes liés à la pollution de l'eau par l'arsenic, érosion fluviale, salinité, assèchement des marais, déforestation, emploi de produits chimiques dans l'agriculture, effluents de l'industrie, élevage industriel des crevettes, utilisation inappropriée des sols, construction sauvage de tours, construction de barrages et de digues.

人为的灾难和灾害直接对妇女造成了有害的影响,这些灾难有诸如洪水、暴风、干旱、与水的污染有关的问题、河流侵蚀、盐碱湿地干涸、滥伐森林、使用农用化学品、排放工业废弃、商业性养虾、土地的当利用以及乱建高层建筑、大坝和堤围等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abot, abouchement, aboucher, abougrissement, abouler, aboulie, aboulique, about, aboutement, abouter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接