Il faut respecter les lois de la nature.
要遵循自然规律。
Au moment de la frondaison, la nature reverdit.
在长叶子时期,大自然又变绿了。
Le développement des civilisations humaines a toujours été conditionné par la nature.
资源与环境是人类生存基本条件,人类文明从来就是依附于自然。
Nouvelle destination touristique, la Zone d’exploitation de Qingdao est soumise à un climat tempéré.
青岛开区作为青岛新兴旅游胜地,气候宜人,自然风光旖旎。
J’espère rester toujours humble et respectueuse vis-à-vis de la Nature.
希望自己始终做一个敬畏自然之人。
History Images) forment une collection internationale d’images de paysages tant urbains que naturels.
History Images - 都收集国城市风景和自然风景图画。
Cette danse, mimique et très allusive, est une ode à l’amour et à la nature.
节目歌颂了爱情和大自然。
Mais, fort de vos expériences précédentes, vous pourrez remporter chaque fois la victoire.
但是,当你因为之前经验而变强大时,自然每次都获得最后胜利。
On voit peu les miracles de la nature.
人们看到大自然奇迹。
Allons, Mesdames, pas de cérémonie, acceptez, que diable!
赶快吧,夫人们,不必讲虚文哟,请接受吧,自然哪!
Qu'elle s'adore elle-même en toute la nature.
使她在整个自然界中爱慕着自身。
La nature fait pousser ses meilleurs blés dans une terre noire riche et fertile.
大自然在丰饶肥沃黑色土地中生长金黄麦田。
Le sable débarrassé de ces produits est à nouveau replacé dans la nature.
不敢想象,这些沙子被提取之后,还复归自然。
La richesse des produits bio La nature nous offre un panel très diversifié d’ingrédients.
丰富有机产品 自然为我们提供了非常多样素材。
C'est normal de pleurer quand on a du chagrin.
当我们悲伤时,流泪是自然。
La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.
“工业带来自然界改变”是我工作重要主题。
Les humains doivent soutiennent l'harmonisation avec la nature en se développant .
人类在自我同时还应维护与自然和谐。
L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.
人与自然和谐相处是人类文明前提。
Cette zone possède de grandes richesses naturelles.
这个地区拥有丰富自然资源。
12. au début, on veut faire des images mais la nature nous projette ailleurs.
一开始我们只是想画些画,但自然总是将我们带到别处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Automatiquement, c'est pour mettre de la glace.
而地,放在冰上。
Clore aujourd'hui le moment entamé avec le début du confinement n'avait rien d'une évidence.
今天开始的全面一步一步顺其的,一点都不突兀。
Le Muséum d’Histoire Naturelle nous accompagne dans toutes ces démarches.
历史博物馆陪伴着我们进行所有这些举措。
Pour obtenir ces diplômes, il faut évidemment passer et réussir un examen !
为了获得这些证书,需要参加并且通过考试啦!
Il faut prendre tout ce que la nature nous offre.
我们须接受大提供的一切。
On va passer la journée dans la nature.
我们要在大中度过一天。
Et en prenant ça, Ils se sont reformées naturellement.
接受了这一点,他们地进行了改革。
Mais vous savez pas comment faire pour vous exprimer de manière plus naturelle.
但你不知道如何才能更地表达己的意思。
Et le dernier, la perfide Albion, c'est logiquement l'Angleterre.
最后一个背信弃义的Albion,这英国。
(bien sûr ici, je parle de l'équipe de France de foot)
我这里指的法国的足球队。
Je suis allée chercher ce côté un peu naturel.
我选择了那种的外观。
Voilà, évidemment il y aurait encore beaucoup de choses à dire sur Nice.
关于尼斯,还有很多内容要讲。
C'est grâce à ce style naturel que ses comédies étaient si populaires.
其喜剧由于风格而非常流行。
Est-ce qu'on peut apprendre à parler une langue naturellement ?
我们能够学会地说一门语言吗?
Un siècle avant Manet, Fragonard idéalise la rencontre entre amants aristocrates dans la nature.
在马奈出现的一个世纪前,弗拉戈纳尔通过景观,将贵族情人间的会面理想化。
Je pense qu'aujourd'hui, je vais faire un make-up assez naturel au niveau du teint.
我想,今天,针对我的肤色,我要化一个相当的妆。
Qu'est-ce qu'on fait comme make-up ? Un make-up… naturel.
我们要化什么妆?一个的...妆容。
Quand je me maquille, j'aime assez que ça paraisse naturel.
我化妆的时候喜欢看着一点。
Enfin, un truc de délire dans la nature.
最后,一些界中野生的东西。
Ça va beaucoup passer par revenir vers le cheval.
这就很地可以谈到马术。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释