Ces questions doivent être examinées avec beaucoup de transparence; l'acculturation est beaucoup plus importante que l'intérêt égocentrique de sa propre culture.
需要
很高的透明度来处理这些问题;
之间的相互交流和渗透

我为中心的对本身
的兴趣重要得多。
En outre, les sociétés égocentriques qui voient les autres peuples et cultures à travers le prisme de leurs propres philosophies et grilles de référence, tout en imposant leurs valeurs aux autres sociétés, contribuent au climat d'acrimonie et de défiance entre les peuples.
另外,
我为中心的社会,
己的标准和理念去看待其他人民和
,并将
己的价值观强加
其他社会,带来了仇恨的气氛和人民之间的不信任。
Les sociétés tendent généralement à se placer au centre de leur vision du monde, considérant les autres peuples et cultures à l'aune de leurs propres normes et philosophies et allant parfois jusqu'à imposer leurs valeurs à d'autres sociétés, ce qui crée une atmosphère d'acrimonie et de défiance entre les peuples.
各种社会一般倾向
采取
我为中心的观点,并从其
身的标准和哲学的角度,来看待其它国家的人民和
,有时会将其价值观强加
其它社会,由此造成各国人民间的敌意和不信任的氛围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dimanche prochain, il est important de ne pas laisser Emmanuel Macron disposer d'une majorité absolue dont il abusera pour appliquer ces méthodes autocentrées et brutales, et nous imposer son projet antisocial.
下周日,重要的是不要让伊曼纽尔·马克龙(Emmanuel Macron)拥有绝对多数,他将滥用这些以自我为中心和残酷的方法,并将他的反社会项目强加给我们。