Comme le plus faible insecte marche à sa fleur avec une irrésistible volonté.
就像一只最弱小昆虫,牵引它自愿在无法花朵上爬行。
Ils s'efforcent d'apporter environ 25 % du montant cible arrêté pour les contributions volontaires.
美国努力提供年度自愿捐款总目标大约25%。
Le nombre de retours volontaires au Kosovo de membres des minorités reste faible.
自愿回返科索沃少数族裔群体成员人数仍然较少。
La reconstitution des ressources du FEM repose sur les contributions volontaires des donateurs.
环境基金补充资金取决于捐赠者自愿捐款。
Les contributions volontaires reçues par ces organisations sont généralement appelées fonds extrabudgétaires.
这些组收到自愿捐款一般称之为预算外资源。
Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.
支援联合国非政府组非正式区域网普通自愿信托基金。
Les activités du Centre régional reposeraient sur des contributions volontaires.
区域中心活动以自愿捐款为基础。
Les contributions volontaires que la FAO reçoit des donateurs financent la coopération technique.
对粮农组自愿捐助涉及由捐助方出资技术合作。
Concernant l'élément sectoriel, quelques pays ont insisté sur la nécessité d'une participation volontaire.
关于具体部门,一些国家强调需要确保参与自愿。
Les Etats membres ont nettement augmenté leurs contributions volontaires à la Fondation.
成员国已大幅增加了对基金会自愿捐款。
Il n'est pas contraignant puisqu'il n'impose aucune obligation juridique aux États.
自愿,因为它没有为各国强行规定法律义务。
Au Suriname, le test de dépistage du VIH n'est effectué que sur une base volontaire.
在苏里南,艾滋病毒检测只在自愿基础上进行。
Il en va de même à l'heure actuelle, bien que la participation soit désormais volontaire.
现在情况依旧,只不过加入工会自愿。
Divers produits ont été élaborés dans le cadre de l'accord volontaire.
在自愿协议范围内,各种产品被开发出来。
Reliées par UNITED, des centaines d'organisations travaillent ensemble en toute liberté.
通过联合起来促进文化间行动这个网络组,来自各种不同背景数百个组在自愿基础上共同合作。
Étant donné leur nature volontaire, les mesures de confiance ne peuvent être imposées.
建立信任措施自愿,所以不应该强加于人。
Nous déployons des efforts pour assurer la transparence, mesure volontaire destinée à renforcer la confiance.
我们正在积极努力,确保使透明度成为一项自愿建立信任措施。
Le secteur des entreprises doit être un collaborateur spontané et déterminé dans cette tâche.
企业界应该成为这一事业坚定自愿合作者。
À sa création, l'Institut devait être financé par des contributions volontaires.
提高妇女地位研训所作为一项由自愿捐款资助活动设立。
La délégation mexicaine est consciente de l'utilité des contributions volontaires pour l'INSTRAW.
墨西哥代表团承认向提高妇女地位研训提供自愿提款重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va pas vite, mais c'est volontaire.
我们得不快,但这是。
Le verbe voir, en revanche, est comme involontaire.
与此相反,动词voir不是。
D'accord. Donc là effectivement, Noemi, elle a un petit peu regarder avec attention... - Volontairement.
好。这时,Noemi其实是集中注意力去看。看。
Selon la réglementation européenne, l’application de ce logo sur les emballages est volontaire.
根据欧盟有关条例,给商品包装贴这个标志是。
Mais attention, à l'époque, c'était loin d'être tous des volontaires !
但要注意,在当时,并不是所有人都是!
Mais nous sommes tous ici par choix.
但我们都是来这里。
Elles viennent d'obtenir le droit d'interrompre volontairement leur grossesse.
她们刚刚获得了终止妊娠权利。
Comme il adorait cet éden refermé à jamais, dont il était sorti volontairement et follement descendu !
多么崇拜当初一时迷了心窍脱离伊甸园,如今误入歧路,大门永不会再为开放了!
Objectif : diminuer le nombre d’interruptions volontaires de grossesse chez les 12-14 ans.
目是减少在12-14岁少女之中终止妊娠人数。
Il fallut le laisser faire. Il partit, accompagné seulement d’un enfant qui s’offrit à lui servir de guide.
只好。了,只有一个当向导小孩伴着。
Encore une fois, ici, c'est un exemple simple, mais c'est volontaire, c'est pour que tu comprennes la méthode.
再说一次,这是一个简单例子,但这是,这是为了你了解该方法。
C'est-à-dire leur faire comprendre que, pour faire ce métier, ben, c'est une école de rigueur, de volonté, d'amour.
也就是们知道,为了做这个职业,是一所严厉,,有爱学校。
Ce sont donc les gens du pays où elles sont implantées qui s'impliquent bénévolement pour les faire vivre.
因此,为了法盟富有生机,法盟所在国人们为此做出贡献。
Et si les hommes étaient volontaires pour être poinçonnés ? Appellerait-on encore cela un " contrôle" ?
假如有人在己意识中打上思想钢印,请问这能被称为控制吗?”
Jean-Marc Four : Comment ce volontarisme politique est-il perçu par les habitants du village, Bertrand ?
Jean-Marc Four:Bertrand,那村民们是如何看待这种政治主义呢?
Les syndicats craignent surtout la surcharge de travail pour les salariés volontaires à la reprise.
- 工会特别担心接管员工工作量过大。
Sur le terrain, ils ont tous la même tenue, professionnels ou volontaires.
- 在现场,们都有相同装备,专业或。
Pour les avocats de la famille, une disparition volontaire est peu probable.
对于家人律师来说,失踪可能性不大。
Invraisemblable pour l'un des passagers. Pour lui, l'explosion est volontaire.
对于其中一位乘客来说难以置信。对来说,爆炸是。
Nos applications ne doivent pas être militaires, en tout cas pas volontairement.
我们申请绝不能是军事性,至少不能是。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释