De nombreux Moscovites se recueillent dans le métro de leur capitale endeuillée.
许多莫斯科人聚集到沉浸悲伤中的首都地铁站内。
L’amour est entretenu par la part de surprise, de spontané.
爱是保持惊喜的,的。
Dans un cerveau, c'est un fonctionnement naturel et spontané .
中,这个作用是形成的。
Dans un cerveau, c’est un fonctionnement naturel et spontané.
海中,这种作用是形成的。
Il représente une manifestation spontanée de la volonté du peuple somalien.
正相反,它们是索马里人民的普遍愿望的结果和的反映。
Je dis bien 27, parce que depuis ce matin, on parle de 26.
今天,通过27个国家和愿遵守非洲同行审议机制,这将成为实。
Le défenseur public des droits de l'homme agit sur requête ou de sa propre initiative.
权利公设律师以诉讼或倡议开展行动。
Nous sommes touchés par les marques de sympathie spontanées que nous avons reçues.
对巴基斯坦人民的和真诚的同情令我们感动。
On estime que 100 000 réfugiés libériens sont rentrés spontanément et 8 113 avec l'aide du HCR.
估计已有10万难民返,另有8 113人难民专员办事处的协助下返。
Un nombre croissant de personnes décident de rentrer spontanément.
愈来愈多的人选择返。
Un retour spontané et désorganisé des réfugiés risquerait de compromettre l'Accord.
难民的无组织返是对成功执行该《协定》的潜威胁。
De nombreuses personnes se sont rendues spontanément dans les hôpitaux pour donner leur sang pour les blessés.
许多人来到医院,为受伤者们献血。
L'accélération de la hausse du prix du métal gris est due à des mécanismes automatiques de marché.
白银价格上涨迅速要归因于市场机制的运作。
La Société est un fruit spontané d'un groupe de vente, où il n'y a pas d'enregistrement d'une entreprise.
本公司是一个由果农的一个销售群体,所以没有什么地方注册什么公司。
Il a agi de lui-même.
他的行动是的。
Même dans les cas de retours spontanés librement décidés, on ne saurait sous-estimer les périls du voyage.
甚至愿基础上的返情况下,路上的危险也不可低估。
Comme l'expérience nous l'a enseigné au fil des ans, les causes du terrorisme ne sont pas soudaines.
我们从以往一些年的经验中得知,恐怖主义并不是产生的。
Sur ce nombre, 179 497 réfugiés sierra-léonais ont regagné le pays avec l'aide du HCR et 92 494 par leurs propres moyens.
这些人中,179 497名塞拉利昂难民难民高专办的协助下返家园,92 494人返家园。
Le fait que nous avalisions spontanément ce principe est conforme aux éléments de base de notre politique étrangère.
我们地赞同这项原则,这同我国外交政策的基本原则是一致的。
Les communautés se sont organisées spontanément pour aider leurs voisins sans attendre qu'on leur dise ce qu'il fallait faire.
各个社区已经组织起来帮助邻近的社区,而没有等待别人来告诉它们做什么。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le débat doit être authentique et tant pis si ça provoque une petite dispute.
辩论是自发的,如果这引发争,随它去吧。
Voilà ça s'exprime à travers la spontanéité, ça n'a pas de nom.
它是被自发地表示出来的,它没有名字。
Spontané, énergique, observateur, plein de tact… mais quoi d'autre encore?
自发的,有活力的,观察者,很知轻重的人。。。但是还有什么呢?
On voit plusieurs régions du cerveau qui vont s'activer spontanément, de façon synchrone.
我们可以看到大脑的几块区域会自发地同步激活。
La radioactivité, c'est la désintégration spontanée de noyaux d'isotopes instables.
放射性是不稳定同位素核的自发衰变。
Ils sont pas très spontanés, je trouve, pas très cash.
我觉得他们不是特别自发,也不是特别接。
En 2022, on a compté 57 morsures spontanées de requins, c'est-à-dire non provoquées par l'homme.
2022年,共有57起鲨鱼自发咬伤事件,即非人类造成的。
Inconscient, ça veut dire que vous n'y pensez pas, ça se fait de façon automatique.
无意识,意为你没有想到这事,这事是自发进行的。
Il a une façon plus spontanée, plus jeune de s'exprimer.
他的表达方式更加自发,更加年轻。
Il fut désappointé, refroidi, et il douta tout à coup de cette vocation.
他失望了,凉了下来,立刻对这项自发的邀请动摇。
Ces douleurs physiques peuvent survenir n'importe où dans le corps et semblent spontanées.
身体疼痛会出现在身体的任何部位,而且似乎是自发的。
Et pourtant, mais c'est ça la cuisine c'est de l'instinct, c'est de la spontanéité.
而,这是烹饪的本能,它是自发性的。
Finalement c'est faire toutes sortes de bruit qui traduisent spontanément la joie.
最后,它意味着发出各种声音,自发地表达喜悦之情。
Ca va t'entraîner à travailler cette spontanéité.
它会训练你的自发性。
On associe spontanément les Hospitaliers aux croisades.
我们自发地将医院骑士团与十字军东征联系在一起。
Le premier baraquement qu’ils édifièrent fit office de dispensaire, le suivant de bureau administratif.
她建起的第一间棚屋变成了诊疗室,第二间则用作办公室。村落中心还自发形成了一个小型广场,人们开始在上面兴建学校。
Partout dans le pays, nos concitoyens ont spontanément ouvert leurs maisons aux réfugiés ukrainiens.
全国各地的公民们自发地为乌克兰难民提供住所。
Et à force, tout cela est automatique et naturel.
这一切都是自发的,自的。
Ce n'est pas parce que tu fais quelque chose avec plaisir que ce n'est pas utile.
因为如果你开始自发地去做某件事情并不意味着这是无用功。
On a été capables de les motoriser et en interagissant, spontanément, elles s’auto-assemblent en un liquide.
我们可以让它们动起来,通过自发的相互作用,它们会自动结合成为液体。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释