有奖纠错
| 划词

"Sélection symptomatique pied machine" pour résoudre le pied d'auto-assistance difficile.

“对症取穴足疗机”解决了足疗自助难。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit aider l'Afrique à s'aider elle-même.

国际社会必须助非洲自助

评价该例句:好评差评指正

Le principe de l'auto-assistance a été parfaitement accepté par les réfugiés.

难民十分欢迎自助的办法。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon continuera à soutenir les efforts d'auto-assistance déployés à cet égard.

日本将继续发展这种自助努力。

评价该例句:好评差评指正

Environ 76 logements étaient sur liste d'attente pour intervention immédiate.

自助为主的修复工作也在进

评价该例句:好评差评指正

Parfois ces groupes d'autoassistance ne comprennent que des hommes.

自助团体的成员都是男性。

评价该例句:好评差评指正

Un petit déjeuner continental sera servi de 9 h 30 à 10 heures.

上午930分至10供应自助

评价该例句:好评差评指正

Elle participe du principe «aider les individus à s'aider eux-mêmes».

其指导原则是“助其实现自助”。

评价该例句:好评差评指正

Des programmes de formation, d'apprentissage et d'éducation peuvent aider les États à assumer leurs responsabilités.

培训、学习和教育方案助各国自助

评价该例句:好评差评指正

À son avis, l'entraide et la prospérité devaient caractériser les programmes visant à l'autonomie.

他认为自助和繁荣应贯穿于自治方案。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons privilégier les projets qui aideront les Afghans à s'aider eux-mêmes.

我们应该集中从事助阿富汗人自助的项目。

评价该例句:好评差评指正

La démarche du Gouvernement a été d'encourager la dotation des groupements féminins d'entraide en ressources.

政府采取的办法是鼓励资金流向妇女自助团体。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une forme populaire d'auto-assistance qui apporte une aide économique aux femmes.

这是一种流自助协会,在经济上扶持妇女。

评价该例句:好评差评指正

Nous perdrons notre dignité si nous ne pouvons donner l'impression de nous aider nous-mêmes.

如果各国认为我们不能自助自救,有损我们尊严。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux se faisaient sur la base de l'auto-assistance.

这些工作是在自助为主的基础上进的。

评价该例句:好评差评指正

Le monde ne fait pas grand-chose pour aider ces jeunes femmes à assumer leur maladie.

世界在助这些年轻妇女自助方面做得太少。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les hommes créent de tels groupes ou en sont membres.

据了解,只有男子能建立或加入自助团体。

评价该例句:好评差评指正

Nous y sommes allés pour le déjeuner.Les entrées etdesserts sont en buffet et les plats principaux à lacarte.

那里的午是半自助的,前菜和甜点都是自助,主菜是单点的,味道很嗲!

评价该例句:好评差评指正

Il est temps d'honorer ces promesses et d'aider l'Afrique à s'aider elle-même.

目前是兑现这些诺言和助非洲自助候了。

评价该例句:好评差评指正

Manière de traiter la violence dans la famille (initiative personnelle et formation de personnel qualifié)

解决家庭暴力的方法(自助和技能训练)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


八元数, 八月, 八月份度假者, 八月节, 八折, 八珍, 八珍汤, 八阵图, 八正散, 八字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

40.Il y aura un dîner en libre service lors de cette célébration.

40.庆祝活动上有晚餐。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Hé, venez jeter un coup d'œil au buffet.

嘿,过来看看餐吧。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Un buffet de garniture et de desserts est aussi offert à volonté.

配菜和甜品的冷餐台也是

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Pierre : Pour l'entrée, servez-vous en melon !

前菜,甜瓜请!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

L'ambiance est détendue tout en haut de la cafétéria de Monsieur Heureux.

高兴先生的餐厅楼上气氛轻松。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il y a une cafétéria au sous-sol, je t’y emmène, dit Adam.

“地下室有餐厅,我带你去。”

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Dans un buffet à volonté, je prends de tout, et c'est dégueu.

餐里,我什么都拿,结果很难吃。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频

Le long de la ligne 2 du métro, vous trouverez facilement ces librairies en libre-service.

沿着地铁2号线,你会很容易找到这些店。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

La rémunération… Il y a les indemnités de transport, les repas à la cafétéria.

薪酬… … 我们有交通补贴,餐厅管饭。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai acheté aussi des champignons et je me dirige vers les caisses automatiques.

我还买了一些蘑菇,然后我去到了结账区。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mes clients voulaient tout le temps du steak dans des restaurants libre-service que j'avais montés.

我的顾客总是想我开的餐厅吃牛排。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On y met en place des éléments comme la simplification des menus et le principe du libre-service.

人们运用简化菜单和服务原则等元素。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Par conséquent, ils fréquentent les restaurants, les cafés ou les self-services près de leur bureau.

因此,他们常去办公室附近的餐馆、咖啡馆或餐厅。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En 2016, une loi a interdit les fontaines à soda en libre service dans la restauration et les écoles.

2016年,一项法律禁止餐厅和学校使用汽水机。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Le soir, la famille dîna des restes d’un buffet qui avait été à peine entamé.

当天晚上,家里的所有人都吃玛丽之前准备的,却根本没有人动过的生日餐。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Maintenant, il faut que j'aille faire les courses, pour préparer le buffet d'anniversaire. Lorena a 40 ans.

我必须去购物,为生日餐做准备。Lorena今年40岁了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est aussi le conjoint de Malorie qu'il a rencontré ici, dans le parc, dans cette cafétéria.

他也是玛洛里的丈夫,他们是这里、乐园里、这个餐厅里认识的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les clients se servent directement dans la chambre froide.

客户直接从冷藏室

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est aussi le cas pour les vélos en libre-service.

行车也是如此。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les vélos en libre-service ne sont pas épargnés.

行车也未能幸免。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴黎路名簿, 巴黎绿, 巴黎期权市场, 巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接