有奖纠错
| 划词

Le marteau existe depuis le début de l'intelligence humaine.

人类智慧起源锤子就存了。

评价该例句:好评差评指正

Le premier Mai est la fête des travailleurs depuis 1889.

1889年,5月1日成了劳动节。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le foulard 99 ans, l'Europe a été exportés.

围巾99年,一直外销欧洲。

评价该例句:好评差评指正

La pluie bat les carreaux depuis le commencement du jour.

天亮,雨水就一直打

评价该例句:好评差评指正

Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.

1970年最初的测试,统计局从未得出过如此的结论。

评价该例句:好评差评指正

Beauté, bonté et courage de serpent blanc, ceux-ci nous ont impressionnés.

,白娘娘的美丽、善良、勇气成为我们津津乐道的话

评价该例句:好评差评指正

Les retours individuels ont déjà commencé pendant l'année en cours.

今年,开始出现个人的重返。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures prendraient généralement effet au moment où est rendue la décision d'ouverture.

这些措施通常下达启动令之生效。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, notre économie a commencé à se redresser.

,我国的经济已开始复原。

评价该例句:好评差评指正

Mais le monde a beaucoup changé depuis lors.

,世界已发生很大变化。

评价该例句:好评差评指正

La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.

,采购司对此问非常重视。

评价该例句:好评差评指正

Le sort de ces deux hommes est inconnu depuis lors.

,这两名男子均下落不明。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, nous avons progressé sur de multiples fronts.

,我们很多方面取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons de toute évidence beaucoup progressé depuis.

显然,我们走过了漫长的道路。

评价该例句:好评差评指正

La Gouvernement libanais a depuis le premier jour appelé à un cessez-le-feu.

黎巴嫩政府第一天就一直呼吁停火。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, des consultations informelles approfondies ont été menées.

,进行了密集的非正式协商。

评价该例句:好评差评指正

Sa famille s'était établie en Bohême dès le XVIIe siècle.

他的家庭17世纪定居波西米亚。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs indépendants peuvent s'affilier volontairement au plan de prévoyance applicable à leurs salariés.

公民17岁生日可投保意外事故险和残疾险,全险(包括年老的经济风险)23岁生日开始。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, un long chemin a été parcouru.

,他们沿着这一道路取得了许多进展。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, le rétablissement de l'ordre constitutionnel a beaucoup progressé.

,恢复宪政秩序取得了重大进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mésotype, mésovarium, mésoxalyl, mésoxérophyte, mésozoïque, mésozonal, mésozone, mesquin, mesquinement, mesquinerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Alors, les macarons sont connus depuis 1660.

1660年,马卡龙就家喻户晓。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Mais dès la fin du 15e siècle, les choses commencent à changer.

十五世纪末,情况就发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Oui. Je suis inscrite depuis l'âge de 18 ans.

是的,我18岁就完成登记了。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La fête du 14 juillet existe depuis 1880.

1880年,人们开始庆祝7月14日。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Family business c'est une série qui est disponible sur Netflix depuis 2019.

Family Business2019年在Netflix上可以观看。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Rogue et Sirius étaient ennemis depuis l'époque où ils avaient été eux-mêmes élèves à Poudlard.

而斯内普和小天狼星学生时代就是天的仇敌。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et dès la fin du XVe siècle, impossible d'en changer sans autorisation du roi.

并且15世纪末,未经国王授权则无法更改姓氏。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

À partir de 1682, la Russie est sous le règne de Pierre le Grand.

1682年,俄罗斯处于彼得大帝的统治之下。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Depuis juillet 2023, les deux stations sont complètement opérationnelles.

2023年7月,两个站点均已全面投入运营。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Depuis, les participants sont de plus en plus forts et nombreux.

那时者越来越强,人数也越来越多。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

A partir de 4 700 ans, certains individus consomment jusqu’à 30 % de maïs.

4700年前,一些个体的饮食中玉米占比达30%。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dès le quatrième jour, les rats commencèent à sortir pour mourir en groupes.

第四天,老鼠开始成群结队跑出来死在外面。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les deux frères, nés à Paris, grandissent sur la côte normande au Havre dès 1845.

两兄弟出生在巴黎,1845年在诺曼底海岸的阿弗尔长大。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Le gouvernement a donc décidé d'installer des radars dans les zones dangereuses à partir de la fin 2003.

于是,政府决定2003年底在危险路段安装雷达装置。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Shackleton n'est pas un inconnu puisque dès 1901, il participe à plusieurs expéditions polaires.

沙克尔顿并是一个陌生人,因为1901年,他加了多次极地探险。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La Cour pénale internationale travaille depuis 2002, et juge uniquement des crimes commis après cette date.

国际刑事法院2002年开始运作,只审理该日期之后犯下的罪行。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Paris a décroché l'organisation des Jeux Olympiques en 2017 et travaille sur le projet depuis.

巴黎在2017年赢得了举办奥运会的机会,并那时就一直在进行相关项目的工作。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Du capitaine Nemo, il n’était plus question. De son second, pas davantage.

尼摩船长那时就再没露面,他的副手也一样,船上的人也没出现过一分钟。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Depuis 2019, le programme LIFE NaturArmy permet d’apporter des actions complémentaires en termes de sensibilisation et de communication.

2019年,LIFE NaturArmy项目提供了关于提高公众意识和沟通的补充措施。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

Depuis 1991, tout nouveau sport souhaitant être inclus au programme olympique doit obligatoirement comporter des épreuves féminines.

1991年,任何希望被纳入奥运会项目的新运动都必须强制包含女性事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


messénien, messeoir, messer, Messiaen, messianique, messianisme, messicole, messidor, messie, messier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接