Depuis sa création, depuis de nombreuses années dans la production, la vente, l'échelle s'est creusé.
公司自创办以来,在多产,销售过程中,规模仍在不断扩大。
Depuis la création de l'entreprise, de toujours porter la spécialisation et la mondialisation de l'fins.
自公司成立以来,始终秉承专业化,国际化宗旨。
En France le choix des prénoms est totalement libre depuis 1993.
自1993以来,在法国就可以自由选择名字了。民政局官员们不能拒绝登记任何一个名字。
Depuis sa création, la Société, de bonne foi à cet effet.
本公司自成立以来,本着以诚信为宗旨。
Depuis 1998, de se déplacer dans la transformation des exportations à travers le pays.
自一八以来,通过移地改造,产品出口遍布全国各地。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996以来有三百万人性命因而得以保全。
C'est la plus forte éruption volcanique depuis l'année 2000.
这是自2000以来最猛烈火山爆发。
Depuis sa création, le "honnêteté" et "bénéfice mutuel" principe.
公司自成立以来,以“诚信为本”,"互惠互利”为原则。
Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.
公司自1918创业以来,一贯致力于阀产制造工作。
Depuis sa création, toujours insisté sur la bonne foi, gagnant-gagnant stratégie de l'entreprise.
自创立以来一直坚持诚信、双赢经营策略。
La Société depuis sa création, dans le développement de l'agriculture, les services, l'esprit des paysans.
本公司自成立以来,本着发展农业、服务农民精神。
Depuis 1999, la société continue depuis la création de l'entreprise.
公司自1999成立以来不断进取。
Étant donné que la société créée en Février 2006, reçu par les clients.
公司自20062月成立以来,深受广大客户好评。
Au total, depuis vendredi, 270 millions de personnes ont été affectées par ces tempêtes.
截至目前,自周五沙尘天气形成以来,已有两亿七千万人活受到了影响。
Depuis 2000, Di ses produits disponibles a été bien reçu Shenzhen consommateurs.
自2000蒂娃产品面世以来,一直深圳消费者好评。
Depuis sa création, a servi Jinqian Jia entreprise.
自成立以来,已服务了近千家企业。
Le chômage masculin des 15-24 ans atteint un record depuis 1975.
15至24岁男性失业率达到了自1975以来新高。
Depuis ses débuts, l'entreprise principalement engagée dans le textile, serviettes de toilette, commerce de l'artisanat.
公司自成立以来主要经营纺织品,毛巾,工艺品贸易。
Exécutez-les usines de vêtements appartenant depuis sa création, reçu par les clients.
润资制衣厂自成立以来,深受客户好评。
C'est la première fois depuis 2003 que le nombre de milliardaires diminue dans le monde.
这是自2003以来第一次全球亿万富翁人数不增反减。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc depuis 2014, le maire de Paris, c'est l'élue socialiste Anne Hidalgo.
所以,自2014年以来,巴黎的市长就是社会党代表Anne Hidalgo。
Depuis lors, on peut dire que la qualité de certains chocolats a baissé depuis 2003.
从那时起,我们可以说某些巧克力的质量自2003年以来就下降了。
Depuis 2003, on a appris à vivre avec ces canicules.
自2003年以来,人类已经学会了如何在高温天气下生存。
Attention les nouvelles règles ne concernent que les baux signés depuis le 1er juillet 2019.
请注意,新规则仅对自2019年7月1日以来签订的租有效。
Le Musée national de la ville y est installé depuis 1953.
这个城市的国家博物馆自1953年以来一直设立在那里。
C'est la troisième fois depuis janvier qu'on fait un truc ici.
这是自一月以来我们第三次来到这里。
Depuis le premier jour de la crise, notre mobilisation est totale.
自危机第一天以来,我们的动员工作已全面。
On a baissé, c'est ce que vous voyez depuis 2019, de 25 millions de tonnes.
自 2019 年以来,我们已经减少了 2500 万吨排放量。
Depuis 2017, nous menons ce combat pour que notre Europe rassemble ses forces.
自2017年以来,我们一直在奋斗,让我们的欧洲团结力量。
Depuis son couronnement, elle a connu et s’est entretenue avec tous nos présidents.
自加冕以来,她与我们所有的总统都有过接触和交流。
Mais le problème, c'est que depuis les années 90, les inégalités explosent en France.
但问题在于,自90年代以来,不平等现象在法国激增。
Premier exportateur mondial de café robusta, le Vietnam cultive des caféiers depuis la colonisation française.
越南是罗布斯塔咖啡的全球主要出口国,自法国殖民以来,越南一直在种植咖啡树。
Le langage naturel de la physique, depuis Galilée, ce sont les mathématiques.
自伽利略以来,物理学的自然语言,就是数学。
C'est la première fois depuis que Louis-Philippe a ouvert son musée.
这是自路易·菲利普开设博物馆以来的第一次对外关闭。
Et trois, voici l'évolution du PIB par habitant en France depuis 1880.
再者,这是法国自1880年以来的人均国内生产总值发展情况。
Il est au programme des JO depuis 1964, ce qui a fait grimper sa popularité.
自1964年以来,它一直是奥林匹克运动会的比赛项目,也因此增加了它的知名度。
C’est une tradition qui existe depuis la création de la fête nationale en 1880.
这是自1880年国庆节设立以来一直存在的传统。
Pire encore, depuis 1988, aucune ville n'a réussi à tenir le plafond du budget prévisionnel.
更糟糕的是,自 1988 年以来,没有一个城市能够达到临时预算的最高限额。
Plus de 200 hauts fonctionnaires ont été condamnés depuis 2012.
自2012年以来,已有200多名高级干部被查处。
Ils font des bilans carbone depuis la Coupe du monde 2014 au Brésil.
自2014年巴西世界杯以来,他们一直在碳评估。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释