有奖纠错
| 划词

Un certain nombre de ministres ont affirmé que l'attention devrait être centrée sur la nécessité d'accroître le financement, et non sur les transferts de fonds d'un circuit à un autre.

一些部长提出,重点应当是增加助,而不是在各渠道之间

评价该例句:好评差评指正

Liu regarde fixement au loup,se mouvant lentement : il y a peu de espace pour combat, et,encore, le tranchant-vent est trop fort,il ne veut pas vraiment blesser involontairement Gogo .

他死死盯着巨狼,缓缓移动着身躯,这里的空间太小,巨狼的刃又太过霸道,刘震撼可不想一打起来,误伤到果果。

评价该例句:好评差评指正

Bien que ce soit une bonne chose en principe, le grand nombre de normes et de codes internationaux proposés dans des domaines et secteurs intéressant directement le FMI risquait de devenir une charge excessive en termes de personnel et de ressources financières et de trop empiéter sur l'autonomie des décideurs nationaux.

在与国际货币织的运作直接相关的领域中拟订国际规则和标准本身是件好事,但由于数目繁多,可能需要大量的人力和,并会不当干扰国家决策。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变流器, 变流纹岩, 变乱, 变率, 变绿, 变绿钾铁矾, 变码器, 变卖, 变毛矾石, 变密度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry n'avait pas résisté au plaisir de donner à Sirius un compte rendu détaillé de la façon dont il avait réussi à contourner, éviter, feinter, la dragonne.

哈利忍不住向小天狼星十地描述了他与树蜂周旋的样辗转腾挪、左躲右闪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变难看, 变嫩, 变泥质岩, 变铌钇矿, 变年轻, 变浓, 变暖, 变频, 变频空调机, 变频器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接