有奖纠错
| 划词

Nous ne lutterons pas contre la corruption.

我们没有和腐败作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.

这些话背后,人们当然会想永恒腐败斗争。

评价该例句:好评差评指正

Cette habitude bureaucratique est un phénomène pourri .

这种官僚主义风气是种腐败现象。

评价该例句:好评差评指正

L'"Amorphophallus titanum" est connu pour sa taille exceptionnelle, mais aussi pour son odeur de charogne.

“巨花魔芋”因其鹤立鸡群身高而闻名世界,此外,还有它腐败气味。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle procédure permet d'exercer un contrôle total, plus efficace et surtout libre de toute corruption.

按照这种新程序,可使检查全面、更有效,除其他外,首先是可避免腐败

评价该例句:好评差评指正

La Commission nationale anti-corruption a été réorganisée et vise à sensibiliser le public au problème.

已对国家反腐败员会进行改组,目是提高公众对腐败问题认识。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre la corruption est une autre priorité pour le Bélarus.

打击腐败是白俄罗斯另一优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Mme Rose-Ackerman parle du lien entre la corruption et la violence.

Rose-Ackerman女士腐败与暴力之间关系。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la corruption ne va pas toujours de pair avec le conflit.

然而,腐败并非总是与冲突联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un phénomène complexe, pour lequel il n'existe pas de solution miracle.

腐败是一个复杂现象,没有任何普遍适用解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Un représentant avance l'avis que la corruption est toujours un phénomène politique.

一位代表认为,腐败始终是一个政治现象。

评价该例句:好评差评指正

D'autres expriment leur désaccord, évoquant la corruption qui frappe également le secteur privé.

其他代表持不同意见,指腐败生在私营部门。

评价该例句:好评差评指正

La corruption est une autre menace pour l'architecture d'un monde plus sûr.

腐败是建设更安全世界另一个威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les mentalités publiques changent. On tolère moins la corruption.

公众态度正在转变,对腐败宽容在减少。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations non-gouvernementales (ONG) exigent davantage de transparence et les journalistes dénoncent la corruption.

非政府组织要求增加透明度,记者也揭露腐败行为。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'oppose aux efforts tendant à consolider la bonne gouvernance et la primauté du droit.

腐败使巩固善政和法制工作现倒退。

评价该例句:好评差评指正

La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.

司法系统普遍腐败仍然是一个令人严重关切问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous tenons tant à éradiquer la corruption qui entache notre société.

因此我们决心在我国消灭腐败污染。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, la corruption reste endémique et limite l'efficacité de la stratégie mise en œuvre.

但是,地方腐败仍然存在,妨碍禁毒战略有效执行。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est en outre engagé à lutter contre la corruption et la criminalité organisée.

他还保证将打击腐败和有组织犯罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cryptanalyse, cryptanalyser, cryptand, cryptate, crypte, crypté, crypter, cryptique, crypto, cryptobiose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Les fonctionnaires quant à eux, corrompus, agissent souvent par intérêt personnel.

腐败官员则常常出于个人利益行事。

评价该例句:好评差评指正

Mais aujourd'hui, la Cour de cassation l'a aussi reconnue coupable de corruption et trafic d'influence.

但今天,最高法院还裁定他犯有腐败和权钱交易罪。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Un certain nombre de cas de corruption se sont déclarés dans plusieurs domaines.

一些领域腐败问题多发。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Lorsqu'il y a quelque chose de pourri à l'intérieur, personne ne peut rien y faire.

“如果骨子里有什么东西腐败了,那就谁也没办法了。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La Chine a depuis obtenu d'excellents résultats dans la lutte anti-corruption ainsi que dans la gouvernance internationale.

在此期间,中国在反腐败和国际治理方面取得了良好的成绩。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est un terme qui serait né pendant une affaire de corruption alors qu'on perçait le canal de Panama.

这个术语源自拿马运河腐败案期间。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ouvertement corrompu, il est très impopulaire.

公开腐败,他很不受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Danger, corruption, violence, mafia, héroïsme et interdit : un beau cocktail pour le grand écran !

危险,腐败,暴力,黑手党,英雄主义和禁忌:大银幕上的美丽的混合物!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

CORRUPTION À LA LIGUE DE QUIDDITCH : Comment l'équipe des Tornades a-t-elle fait pour gagner ?

【魁地奇球俱乐部联合会里的腐败:龙卷风如何任意肆虐?

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Ils sont soit incompétents, soit corrompus. Ou les deux.

他们要么无能,要么腐败。或者两者兼而有之。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Bolsonaro, lui, aime rappeler les affaires de corruption de son adversaire.

- 博罗喜欢回忆对手的腐败案件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le Parlement européen secoué par une enquête pour corruption.

欧洲议会因腐败调查而震惊。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc, le fait que des gens soient corrompus, ça existait avant, ça existera toujours.

因此,人们腐败的事实,它以前存在过,它将永远存在。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

On parle beaucoup de corruption, on parle beaucoup sur la planète dans l'ensemble...

-我们谈论了很多关于腐败,我们谈论了很多关于整个地球。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年6月合集

En France, Nicolas Sarkozy sera jugé pour corruption.

在法国,尼古拉·萨科齐将因腐败而受到审判。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年6月合集

Soupçons de manipulations dans l’enquête sur le plus grand scandale de corruption de l’histoire au Brésil.

在调查西历史上最大的腐败丑闻时涉嫌操纵。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

L'opposant politique, l'activiste anti-corruption a passé 200 jours en prison depuis 2011.

政治对手,反腐败活动家自2011年以来已经在监狱里度过了200天。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

À la Une ce soir, un juge anticorruption nommé ministre de la Justice au Brésil.

在今晚的头版上,一名反腐败法官任命了西司法部长。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

En l'occurrence, Alberto Fujimori, 80 ans, est condamné pour crimes contre l'humanité et corruption.

在本案中,80岁的阿贝托·藤森(Alberto Fujimori)被判犯有危害人类罪和腐败罪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

« Le Premier ministre est un voleur et ce contrat est clairement tinté de corruption » .

" “总理是个小偷,这份合同显然充满了腐败

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cuivré, cuivrer, cuivrerie, cuivres, cuivreuse, cuivreux, cuivrico, cuivrique, cul, culasse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接