Le malade est hors de danger.
病已脱
危险。
Le devoir de prendre de telles mesures pour protéger le droit à la vie peut englober la nécessité d'évacuer temporairement les personnes concernées et de les réinstaller à l'écart des zones à risques en leur interdisant de retourner dans leur foyer tant que leur sécurité et leur vie sont menacées.
为保护民生命权采取救生措施的义务,可以包括只要
民的安全和生命处于危险之中,就需要临时疏散
口或让他们脱
危险区并不准他们再回家。
Cependant, compte tenu du niveau de sous-investissement public et privé généralisé, des revendications légitimes non satisfaites et de l'état de déstructuration que le pays traîne encore, ces progrès, quoique perceptibles et non négligeables, sont loin de pouvoir significativement nous éloigner des zones de risque, de la profonde fragilité et de l'extrême vulnérabilité environnementale et humaine du pays.
然而,鉴于公共和私投资普遍欠缺的程度、合法要求得不到满足,以及我国仍然面临的机构不足,这一进展虽然是具体和不容忽视的,但是我们远远没有大幅度脱
危险、巨大的软弱性和极端的环境与
类脆弱性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Petra Cotes avait ciré les bottines vernies qu'il souhaitait chausser dans son cercueil, et elle se préoccupait déjà de chercher quelqu'un pour les lui porter quand on vint la prévenir qu'Aureliano le Second était hors de danger.
佩特拉·科特斯 (Petra Cotes) 经擦亮了他想在棺材里穿的漆皮靴,当她被告知奥雷里亚诺二
经脱离危险时,她
经全神贯注地寻找可以为她穿上它们的人。