有奖纠错
| 划词

L'usine de traitement d'eau de déshydratation des boues de polymères cationiques floculant est le plus grand utilisateur.

处理厂污泥阳离子高分子絮凝剂最大用户。

评价该例句:好评差评指正

Les malades affectés doivent être informés du fait qu'une solution saline contre la déshydratation peut prévenir la mort ou la maladie.

应该对病患传授这样知识,即治疗能够预防死亡和健康损失。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement et les ONG ont également distribué 500 000 sachets de sels de réhydratation par voie orale fournis par l'UNICEF.

政府和非政府组织还分发了500,000包儿童基金会口服盐。

评价该例句:好评差评指正

Gâteau -Boue déshydratée déchargée d'un filtre presse ou d'un dispositif similaire et contenant habituellement environ 25 à 35 % en poids de matières solides.

滤饼(Cake)- 由压滤机或类似装置排出淤泥,通常含有25 35 %(m/m)干物质。

评价该例句:好评差评指正

Les infections respiratoires aiguës, le paludisme et la déshydratation induite par des diarrhées sévères sont les maladies les plus importantes qui affectent la santé infantile.

由急性呼吸系统感、疟疾及由急性腹泻引起影响婴幼儿健康最严重疾病。

评价该例句:好评差评指正

Dotées de la technologie nécessaire et d'un équipement moderne et exploitées par des artisans ayant reçu une formation spécialisée, elles produisent des produits de qualité.

在乌干达,成功地装设了一种在布基纳法索研制果蔬菜多用机,使得生产者出口绿肥果加倍。

评价该例句:好评差评指正

Care International a suggéré de mentionner expressément les enfants dans le projet, ceux-ci représentant la grande majorité des décès par déshydratation ou par ingestion d'eau contaminée.

援外社国际协会建议明确提到儿童问题,因为儿童在那些死于或饮人中占绝大多数。

评价该例句:好评差评指正

Dans les conflits armés, les personnes âgées plus encore que les jeunes sont particulièrement exposées à la séparation, à la maladie, à la faim et à la déshydratation.

与年轻人相比,在武装冲突中老年人特别容易受到混乱、疾病、饥饿和危害。

评价该例句:好评差评指正

Un audit de l'approvisionnement de la MONUC en rations alimentaires et en rations de combat a révélé que l'état des stocks de rations sèches et congelées était mal tenu.

对联刚特派团口粮和作战口粮包供应审计表明,对和冷冻口粮收发记录不全。

评价该例句:好评差评指正

En privilégiant la réhydratation orale pour traiter la déshydratation, on a pu freiner la mortalité due à la diarrhée, malgré une stagnation de la baisse observée dans l'incidence de cette affection.

由于侧重采用口服补液疗法治疗腹泻,腹泻造成死亡率得到遏制,尽管腹泻发病率下降出现了停滞。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif principal du PNLCMD est de réduire au minimum la mortalité liée à la diarrhée et à la déshydratation, maladies qui, selon les estimations, ont fait 30 000 morts par an dans le passé, ainsi que la morbidité, qui est de 3,3 par enfant et par an.

全国防治痢疾方案主要目标降低痢疾和致死比率,从以往每年大3万件降到最低限度,并使发病率从每个儿童3.3次降到最低限度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cystinose, cystinurie, Cystiphyllum, cystique, cystirrhée, cystite, cysto, cystocèle, cystodiaphanoscopie, cystodynie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Le sel a la particularité de faire sortir l'eau des cellules qui composent la viande.

盐有让肉里面细胞特性。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Oui, sans eau, à sec. Tu veux essayer ?

干货。你想试试吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les antibiotiques peuvent réduire le volume des diarrhées dans les cas de déshydratation sévère.

在严重情况下,抗生素可以减少腹泻排出量。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

En approchant du système solaire, les Trisolariens déshydratés à bord des vaisseaux devront ressusciter en se réhydratant.

当他们接近太阳系时,三体人不得不通过补充分来复活。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La lune géante ne s'était pas encore levée et la plupart de ses congénères étaient en état d'hibernation déshydratée.

巨月还没有升起来,大多数人都处于中。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est un appareil qui déshydrate les fruits et légumes ; après, les fruits se conservent plus longtemps.

种使果和蔬菜设备;使用后,果可以保存更长时间。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

15 g de sucre dans une pomme 76 pour 100 g de chips, la faute au processus de déshydratation.

个苹果只有15克糖,但由于过程,100克苹果片中有76克糖。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

On raconte que le roi n'est pas le même que celui du temps où nous avons été déshydratés.

刚听说现在大王已不大王了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il supposa que c'étaient les déshydratés que le laquais voulait utiliser pour alimenter le feu.

那就不久前追随者想要用来烧火者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

En cas de déshydratation, elles produisent moins de lait.

情况下,他们生产牛奶更少。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À l'intérieur, les corps embrasés des déshydratés donnaient aux geysers d'étranges teintes bleutées.

仓中人使火柱染上了种奇异蓝绿色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Principalement des personnes âgées déshydratées... - Les malades décèdent.

主要老人... - 病人死了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Consciente des risques de déshydratation, Jacqueline s'efforce de boire régulièrement.

- 意识到风险,杰奎琳尝试定期饮酒。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Faites attention aux symptômes de déshydratation, comme un pouls rapide, des maux de têtes, des vertiges, des crampes et des rougeurs.

注意症状,如脉搏加快、头痛、头晕、抽筋和脸红。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des migrants épuisés et déshydratés, qui dérivaient depuis 5 jours dans deux embarcations distinctes.

已经在两艘不同船上漂流了 5 天精疲力竭和移民。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sur terre, les hommes déjà déshydratés comme ceux qui ne l'étaient pas encore s'embrasèrent comme des allumettes jetées dans une fournaise.

大地上,已和未人都燃烧起来,像无数扔进炉膛柴火。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Gaspachos andalous... gaspa... oui c'est à côté des potages fenouilles déshydratés.

安达卢西亚冷汤… … 冷汤… … 嗯,有,就在茴香汤旁边。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao, le laquais déshydraté au bras, et le roi Wen avec son sablier sur le dos poursuivirent leur épineux périple.

汪淼夹着追随者,周文王背着沙漏,两人继续着艰难旅程。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est à dire en reproduisant un maximum ce que fait un déshydrateur, chaleur, air et ventilation.

也就说,尽可能地模仿工作,热量、空气和通风。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est pour estimer son état de déshydratation.

估计它状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cytostéatonécrose, cytotaxie, cytotaxonomie, cytothérapie, cytotoxicité, cytotoxine, cytotoxique, cytotrope, cytotrophie, cytotrophoblaste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接