有奖纠错
| 划词

Il ne veut pas s'en défaire.

愿把这些东西脱手

评价该例句:好评差评指正

Il est fréquent que des chefs d'entreprise migrants reprennent des activités que des autochtones délaissent.

许多移徙企业家承接了本国人脱手的企业。

评价该例句:好评差评指正

En quelques secondes, ils furent saisis, attachés, emportés, jetés dans une barque et passé dans l’ile.

两根钓竿都脱手掉进河里,随流而下。 一会儿功夫,他们被抓住,捆起来被带走,仍进一条小船,渡河到岛上。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que les patrons des librairies sont aussi contents, ils ont vendu les livres qui ne se vendent pas.

开心得得了,我想书店老板都开心得得了,那些最没人买的书总算脱手了。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, déléguer ne signifie nullement se désengager et le Conseil de sécurité doit continuer de fournir appui et direction aux acteurs régionaux alors qu'ils mettent en œuvre leur mandat.

另一方面,授权意味着脱手管,而且安全理事会应该继向执行其任务的区域行为体提供支持和

评价该例句:好评差评指正

Reste à voir quel pays tiers offrira d'accueillir un criminel de cette espèce et de rendre service à Washington en lui enlevant cette épine du pied, comme le laisse entrevoir la décision du juge Abbott.

如艾博特法官的裁决暗示,现在是看看有哪一个第三国愿意帮华盛顿一个忙,把这个华盛顿要脱手的烫手山芋接过来,收容一名这种德行的罪犯。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la mise en place d'un régime de certificat d'origine pour les diamants sierra-léonais, il a souligné qu'il était essentiel d'appliquer un système de contrôle interne, afin d'empêcher que les diamants extraits et contrôlés par le FRU soient vendus ou que le produit de leur vente soit blanchi par le biais du système de certificat géré par le Gouvernement.

出,在制定塞拉利昂钻石的核证制度时,必须要有内部的管制系统,确保联阵开采/控制的钻石会通过政府的核证制度销售/脱手

评价该例句:好评差评指正

III du Recueil des lois gambiennes) et d'avoir établi une entente en vue de commettre un délit. Aux termes de l'article 172 a) de la loi sur les douanes, quiconque a) importe ou introduit en Gambie toute marchandise interdite ou toute marchandise dont l'importation est assujettie à des restrictions, ou qui participe à l'importation ou à l'introduction en Gambie de telles marchandises, qu'elles aient été ou non déchargées sur le territoire, commet un délit.

《海关法》第172(a)条规定:“任何人违反禁令或限制,将任何违禁品或任何限制进口物品进口或带入或参与进口或带入冈比亚,无论是否脱手,”均为犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, le chef du parti d'extrême droite sud-africain Die Volk, Johan Niemoller, qui est lié au sinistre escadron de la mort de l'époque de l'apartheid (le Civil Cooperation Bureau), a été condamné par le Tribunal de Krugersdorp à une peine d'emprisonnement de deux ans et à une amende de 100 000 rands pour avoir participé à un trafic illégal de diamants achetés à des membres de l'Union nationale pour l'indépendance totale de l'Angola (UNITA) et vendus sur le marché d'Anvers pour une valeur de 1,1 million de rands.

南非极右的人民党领人约翰·尼默勒与邪恶的民间合作局——种族隔离时代的杀手小队——有联系,因为参加非法贩运钻石,从安盟成员购买钻石,以110万兰特价格在安特卫普市场脱手,被克鲁格斯多普法院判处二年监禁和罚款100 000兰特。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


linacée, linacées, linaigrette, linaire, linalyl, linaria, linarine, linarite, linceul, linçoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Et, maintenant, les mains nettes, tous trois partageaient le gain.

货已,三个人正在分钱。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Grandet revint vers le président et lui dit : — Avez-vous vendu votre récolte ?

“府上的收成没有?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Tu as vu quand j'ai désarmé Hermione, Harry ?

“哈利,你看到我让赫敏的魔杖了吗?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Une fraction de seconde plus tard, il retomba brutalement en laissant échapper sa baguette magique.

接着,他重重地跌倒在地上,魔杖飞了出去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Expelliarmus ! dit soudain Neville et Harry, pris par surprise, sentit sa baguette lui échapper.

“除你武器!”纳威喝道,哈利猝不及防,魔杖飞出。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Quand on vit que M. Danglars vendait, les fonds espagnols baissèrent aussitôt. Danglars y perdit cinq cent mille francs, mais il se débarrassa de tous ses coupons.

看到腾格拉尔抛出,西班牙公债西班牙公债就立刻下跌了。腾格拉尔虽蚀掉了五十万法郎,但他却把他的西班牙证券全部都了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce travail durait depuis deux heures déjà, et l’on pouvait donc craindre qu’en cet endroit, la muraille n’excédât la longueur du pic, quand, à un dernier coup porté par Gédéon Spilett, l’instrument, passant au travers du mur, tomba au dehors.

他们继续干了两个钟头,开始怀疑了,觉得这里概不是鹤嘴锄能凿通的。正在这时候,吉丁-史佩莱最后锄竟凿穿了岩石,工具掉到外边去了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lindsayite, lindströmite, linéaire, linéal, linéale, linéament, linéaments, linéarisation, linéarisé, linéarité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接