有奖纠错
| 划词

J'en mettrais ma tête sur le billot.

〈转义〉〈夸张语〉我以脑袋担保。

评价该例句:好评差评指正

Il para?t qu'ils font aussi des poulets sans plumes.

他们还让你不长脑袋呢?对吧?

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi est-ce que le Bon Dieu a fait une si grosse tête aux lions?

在动物园里,小孙子问爷爷:“为什么仁慈的上帝为狮子塑造了这么大的脑袋?”

评价该例句:好评差评指正

Des petites têtes bien au chaud !

宝宝的小脑袋可以很好的保暖了!

评价该例句:好评差评指正

Pour oublier que j'ai honte, avoua le buveur en baissant la tête.

酒鬼垂下脑袋坦白道:“为了忘却我的羞愧。”

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais lui ôter cette idée de la tête .

我真打消他脑袋里的这法。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois, deux manières de pensée, un s'appelle mûrissant, l'autre s'appelle disparaîssant.

现在碰到事情的候, 脑袋里总是有维在运作, 一在逐渐强盛, 另外一在逐渐消失。

评价该例句:好评差评指正

Ce passant reçoit soudain un coup sur le cigare.

行人脑袋上突然受了一击。

评价该例句:好评差评指正

Ma tête est située dans le prolongement du corps, sans cou visible.

我的脑袋和身体连在一起,没有脖子的!

评价该例句:好评差评指正

Qui vous a ancré ces préjugés dans la tête?

是谁让这些偏见在您脑袋里扎根的?

评价该例句:好评差评指正

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

很快痊愈的梵高创作了一幅自画像,画中的他,用绷带缠绕着脑袋

评价该例句:好评差评指正

Oui, c'est le francais et le francais est la plus belle langue dans le monde!

这肯定不是英文,至于是哪国语言我就不研究了,脑袋都大了!

评价该例句:好评差评指正

Ils entendent ces sons habituellement près de leur tête ou carrément dans leur tête.

他们常听到此类爆炸声在耳边或者就在自己脑袋里响起。

评价该例句:好评差评指正

Comment cette idée s'est-elle fourrée dans sa tête?

[转]这法怎么会钻到他的脑袋里去的?

评价该例句:好评差评指正

Je me cachais la tete sous les draps.

我把脑袋埋在床单里。 -- 还凑合,至少没把脑袋埋马桶里。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi la tête du lion est-elle si grosse?

为什么狮子的脑袋这么大?

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas d'une "vraie" explosion de la tête.

这不是“真的”脑袋爆炸。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la différence entre le cerveau d''un homme et une olive ?

“人的脑袋和橄榄有什么区别?”

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la plupart des politiciens bosniaques préfèrent adopter la politique de l'autruche en la matière.

令人难过的是,大多数波斯尼亚政治家们在这问题上宁愿把自己的脑袋埋在沙里。

评价该例句:好评差评指正

Une enfant de quatre mois, Iman Hajjo, a eu le crâne défoncé par quatre balles.

月大的儿童伊曼·哈杰,在4颗子弹穿透她小小的脑袋的情况下被杀死,子弹将她的头部完全打烂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


indicateur, indicatif, indication, indicative, indicatrice, indice, indicer, indiciaire, indicible, indiciblement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Pour oublier que j'ai honte, avoua le buveur en baissant la tête.

酒鬼垂下坦白道:“为了忘却我的羞愧。”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et pareil pour la tête, là-bas, c'est un objet avec lequel j'ai grandi.

也是一样,它伴随我长大。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est toute une histoire avec cette tête.

有了这样的,故事可真有意思。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Du vert pour le corps et le tète.

将身体和涂上绿色。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Mais celui qui a toutes ces têtes c'est la pirouette!

但陀螺拥有所有这些

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Il y a des bébés têtes et des adultes têtes.

有宝宝和大人

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Elle n'a rien dans sa petite tête.

她的空空。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Oui ! Potion du poil au caillou.

嗯!长毛药

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Si, monsieur, dit l’enfant, ça coupe la salade et les têtes de mouches.

“切得动,先生,”孩子说,“切得动生菜和苍。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ça commence à tourner dans notre tête.

我们的已经开始飞速运转了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est pas bon, c'est boum dans la tronche, quoi.

不好的话,这就是里扔炸弹。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Vous avez un bel extérieur et une tête extraordinaire !

你有一张好看的面孔,一个卓越的

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Moi, la girafe, je n'arrive pas à me gratter derrière la tête.

我是长颈鹿,我不能给后面挠痒痒。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ton père voit tout, dit madame Grandet en hochant la tête.

“嘿,什么都逃不过他的眼睛。”葛朗台太太侧了侧

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je ne sais qui me retient de te briser le crâne, scélérat !

“我不知道究竟是什么力量阻止我不踏破你的,你这混蛋!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et moi, dit Andrea, je vais donc rester nu-tête ?

“我说,”安德烈说,“难道就这样要我光着吗?”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je ne m'égare peut-être, mais je trouve cela plutôt cocasse, féminin, mais cocasse.

可能我的有点晕,不过我觉得挺滑稽,虽然很有女人风格,但是也很滑稽。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La tête énorme de ce cétacé occupe environ le tiers de son corps.

这种动物的巨大约占身长三分之一。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ce fut d’Artagnan qui secoua la tête à son tour.

这时达达尼昂又晃起了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Pour sauver notre tête, nous ne ferions pas un mensonge.

为了保全,我们不敢说谎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


indigner, indignite, indignité, indigo, indigoïde, indigosaphir, indigosol, indigoterie, indigotier, indigotine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接