Il cherche une personne pour ce poste.
他在寻找份工作的人。
Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.
她不能务。
Il n'a pas été inférieur à sa tâche.
他已能够他的工作。
On le juge insuffisant pour cette charge.
大家认为他不能项务。
Cela le qualifie entièrement pour ce travail.
完全证明他能工作。
Cela n'entre pas dans ses compétences.
他不能件事。
Bien s?r...On est poutant bien obligé de se reposer. On ne pourrait pas tenir !
当。。。而我们必须的休息。否则无法工作。
Si le processus de détection, de sécurité ou système de vision industrielle, nous pouvons faire.
无论是过程检测、机器安全或视觉系统,我们均能。
Ils exigèrent des soins continuels dont les deux étudiants étaient seuls capables.
他们需要不断地照顾,唯有大学生才能件事。
L'ONU doit être à même de réaliser ces objectifs.
联合国必须些目标。
C'est trop fort pour moi.
我无法。
L'ERA est devenue rapidement un organisme compétent sur le plan technique.
电监局迅速成为技术上的监管者。
Il n'y pas assez de femmes hautement qualifiées et formées.
缺乏称职的妇女工作人员。
Il conviendrait de recruter du personnel compétent capable de s'acquitter des tâches nécessaires.
应当招募一些职责的工作人员。
Le Soudan a un appareil judiciaire opérationnel et compétent.
苏丹有一运作良好、的法律制度。
Je suis convaincu que nous serons à la hauteur de cette tâche.
我毫不怀疑,我们是一务的。
Leur nationalité serait indifférente pourvu qu'ils soient compétents.
律师可以来自何国家,但他们必须。
Nous sommes convaincus qu'ils seront tous deux à la hauteur de la tâche.
我们相信,他们位都会项务。
Toutefois, ces postes peuvent être pourvus uniquement s'il existe des candidats qualifiés.
但是,只有合格候选人才能些职位。
Nous ne doutons pas que vous saurez conduire les travaux du Conseil avec grande habileté.
我们相信你会地指导安理会的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien sûr que si qu'je gère.
当然可以胜。
Il faut qu'il puisse remplir sa nouvelle fonction !
它应该能胜新!
Il était trop vieux pour le reste.
因他年事已高无法胜其余。
En ce moment, il n'y a pas beaucoup de gens qui peuvent faire ce travail.
现在能胜这份人并不多。
Là, elle va pouvoir faire un travail qui va au-delà de cela.
但她将能够胜超出此范围。
13.Est-ce que vous pensez que ce travail correspond à vos compétences?
13.您觉得自己能胜这个吗?
Elle est charmante et tout à fait qualifiée pour ce travail.
她很有魅力,完全有能力胜这份。
Comment évaluez-vous votre capacité à évoluer dans un contexte français ?
背景换到法国,您估计您能胜这一吗?
Maintenant j'ai acquis de l'expérience et je pense pouvoir assumer davantage de responsabilités.
如今,已经获得经验,相信一定更能胜这份。
Et à notre époque, tout le monde croit pouvoir faire mon boulot.
这个时代人人都以为可以胜。
Je souhaite le nommer à la place de cet officier, il m’a l’air plus compétent.
“让他来代替刚才那个中校,觉得他更胜。”
Il a raison Martin, tu gères pas du tout la double casquette.
他说对,Martin,您根本无法胜这个双重身份。
Mon imagination se sentait impuissante devant cette immensité.
在这样巨大自然物前面,想象力已不能胜。
Mais avec nos grades d'origine, nous ne serions pas suffisamment compétents.
但即使在现有军阶上,们也无法胜舰队。”
Je n'en ai jamais fait l'expérience, alors je n’ai aucun moyen de savoir si j’en suis capable.
从来没有经历过,所以不知道自己能否胜。
Vous avez un parcours intéressant. Je vous crois tout à fait capable d'occuper un poste d'assistante.
您有一段有趣经历,相信您完全可以胜助理职位。
Alors ces mesures sont-elles à la hauteur?
那么这些措施能胜务吗?
Prouve-moi d'abord que tu es à la hauteur.
首先向证明你能够胜这项务。
La veille, il sait qu'il n'a pas été à la hauteur.
前一天,他知道自己没有胜这项务。
Mais alors est-ce qu’elle est à la hauteur, cette justice ?
但是,这个正义是否能够胜这项务呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释