On sent là une petite grosseur.
在那摸到一个小
。
Ses coïnculpés auraient montré certaines parties de leur corps qui étaient «brûlées à la cigarette, couvertes d'ecchymoses, d'hématomes, ont montré des bosses à la tête, des dents cassées» et ont demandé au Président du tribunal d'ordonner un examen médical à ce sujet.
据称,他的同案被告显示他们身体某些部位“被香烟烧灼,布满伤痕、血、头部有
、牙齿折断”,并要求主审法官下令对此由医生检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la fin de l'après-midi, Madame Mabille entrait dans le salon, elle relevait une chaise, elle épongeait en souriant un front en sueur ; je m'étonnai de son indifférence aux bosses, aux taches, aux assiettes cassées : elle ne se fâchait jamais.
下午快结束的时候,马比勒夫人进来客厅,扶起了一把椅子,微笑着擦掉了额上的汗水。我很惊讶
对肿块、污渍、碎碟子居然可以无动于衷:
从来不生气。
C’est en se palpant le sein elle-même que Nadjla a découvert une grosseur inquiétante, mais au centre hospitalier de Mayotte, les moyens manquent cruellement, alors c’est ici, à La Réunion, que le diagnostic sera confirmé et qu’elle viendra se faire soigner.
娜琪拉自己触诊乳房,发现了一个令人不安的肿块,但是在马约特岛的医院中心,手段非缺乏,然后在这里,在留尼汪岛,诊断将被确认
会来接受治疗。