Car les tendances de la chair s'opposent à l'esprit.
因为肉体种种躁动与灵魂背道而驰。
Dans plus de 60 % des cas, il y avait eu des violences physiques.
以上调查涉及到肉体暴力行为。
Ces détenus sont, eux aussi, maltraités et torturés.
这些受拘押也遭受到严厉待遇和肉体欺凌。
La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.
精神上痛肉体上痛。
Les exécutions sont certainement moins nombreuses et aucune mutilation n'a été signalée récemment.
处决肯定减少了,最近没有肉体刑罚报告。
Les enfants auraient même présenté des signes de maltraitance.
据称,这些儿童身上甚至出现了肉体待痕迹。
La maltraitance peut prendre la forme d'une violence physique aussi bien que de cruauté mentale.
待形式可以肉体上也可以精神上。
Nous savons qu'il faudra du temps pour guérir les blessures, qu'elles soient physiques ou morales.
我们知道肉体或感情伤口需要时间来愈合。
L'exploitation physique et économique des pauvres était également largement répandue.
对穷人肉体剥削和经济剥削现象十分广泛。
D'après ONUSIDA, 50 % de celles qui s'avouent victimes de violences physiques accusent leur partenaire sexuel.
据艾滋病规划署统计,报告受到肉体待人多达50%,多表示施其亲密伴侣。
Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.
面对这样一个肉体和精神挑战,在演出前做一做宗教“冥想”真再合适不过了。
Les balles israéliennes ont transpercé les corps de Palestiniens, les transformant en charpie.
以色列子弹打穿了巴勒斯坦人肉体,使它们变成碎块。
Les recherches préliminaires ont mis l'accent, entre autres, sur la violence familiale physique entre adultes.
初步研究尤其着成年人之间家庭肉体暴力。
L'absence de réglementation nuit souvent aux travailleuses du sexe qui sont régulièrement maltraitées par leurs clients.
缺少条例规定往往不利频频遭受客户肉体待妇女性工作。
Une douleur et des souffrances aiguës, physiques ou mentales; L'intention; La finalité; L'implication de l'État.
肉体或精神上剧烈疼痛或痛 蓄意行为 目 国家参与。
Mon enfant, parce que même si nous avons encore en vie, mais notre chair est morte.
我孩子,因为虽然我们还活着,但我们肉体已经死了。
C'est généralement l'intégrité physique des personnes qui migrent clandestinement ou sous la contrainte qui est la plus menacée.
如果移徙秘密进行或被迫进行,通常肉体受到伤害风险最高。
Quand deux êtres mortels s'aiment, ils sont façonnés corps et âme par leur amour, il est leur substance même.
两个会死人相爱,它们肉体与灵魂都倾注了彼此爱情,爱情就他们本质。
En outre, pratiquement tous les enfants palestiniens détenus sont soumis à des sévices physiques ou psychologiques pendant leur interrogatoire.
此外,所有拘禁中巴勒斯坦儿童在审讯期间均面临肉体和心理折磨。
Le Gouvernement de l'Assemblée galloise défend le principe que le châtiment physique des enfants dans les familles doit être interdit.
威尔士议会政府支持禁止家庭对儿童实行肉体惩罚原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet homme avait conservé son sang-froid et son énergie.
他个人靠着精神力量抑制住肉体的痛苦。
Cette position physique le fit sourire, elle lui peignait la position qu’il brûlait d’atteindre au moral.
种肉体的位置使他露出了微笑,为他描绘出他渴望达到的精神的位置。
Vous savez tous que, la nuit où j'ai perdu mes pouvoirs et mon corps, j'avais essayé de le tuer.
“你们都知道,在我失去魔力和肉体的那个夜晚,我想要杀死他。
Il frappe à l'aide de griffes très acérées qui peuvent déchirer votre chair.
它用非常锋利的爪子攻击,撕裂您的肉体。
Notre père avait un rapport assez charnel avec ces bêtes.
我们的父亲野兽有着相当肉体的关系。
Le plomb, c'est une chair, c'est la chair du plomb, la chair du livre.
铅肉体,它铅的肉体,书的肉体。
Et pourtant, on peut avoir des sensations organiques, charnelles avec cette image, en fait.
然而,事实上,我们过张图片获得有机的、肉体的感觉。
La plupart avaient crié de toutes leurs forces vers un absent, la chaleur d'un corps, la tendresse ou l'habitude.
其中大多数人都曾全力呼唤远方的亲人,想望温热的肉体、甜蜜的柔情,或共同的习惯。
Dans l'Antiquité, les Egyptiens embaumaient leurs morts, espérant qu'ils atteindraient l'au-delà dans leur enveloppe charnelle.
在古代,埃及人对死者进行防腐处理,希望他们能在肉体的信封中到达来世。
Souvent, vous donnez le cœur, nous prenons le corps.
常常,你捧出的一片真心,别人取的却肉体。
Cependant, je lui ai expliqué que j'avais une nature telle que mes besoins physiques dérangeaient souvent mes sentiments.
不过,我对他说我有一种天性,就肉体上的需要常常使我的感情混乱。
Leurs dents acérées peuvent transpercer la chair des phoques, des calamars géants et des grands requins blancs.
它们锋利的牙齿刺穿海豹、巨型鱿鱼和大白鲨的肉体。
Le pauvre jeune homme fut ravi de sortir de l’atmosphère physique et morale au milieu de laquelle il était plongé.
怜的年轻人很高兴能摆脱他身陷其中的那种肉体和精神的状态。
Même ombre avant, même chair pendant, même cendre après.
从前,同样的一个影子;现在,同样的一个肉体;将来,同样的一撮灰。
Il faut que je tue mon cœur à force de fatigue physique, se disait-il en galopant dans les bois de Meudon.
“我必须用肉体的疲劳来扼杀我的心灵,”他对自己说,一边在莫东森林里狂奔。
Donc il n'est plus qu'une masse de chair informe.
因此,他只不过一团无形的肉体。
Il avait les larmes aux yeux, moins à cause de la douleur physique, que pour la perte de son livre qu’il adorait.
他的眼里含着泪,肉体的痛苦自不待言,更重要的原因他失去了心爱的书。
C'est... mais comment croire que cette chair en feu, cette face rayonnante de douleur?
它… … 但你怎么能相信个着火的肉体,个容光焕发的痛苦面孔?
Enfin débarrassé de sa nature mortelle, pleinement divin, pardonné par Héra, il continue de veiller sur l'ordre céleste parmi les dieux immortels.
最终摆脱了肉体的束缚,成为彻底的神明,被赫拉原谅后,他继续守护神界的秩序。
Son âme avait presque abandonné son enveloppe mortelle, qui se promenait à pas lents dans l’aile du nord confiée à sa surveillance.
于连的灵魂几乎抛弃了肉体的外衣,在归他查看的北翼慢步徜徉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释