有奖纠错
| 划词

Groupe employé plus de 1500 employés, dont plus de 300 ingénieurs et techniciens.

集团超过1500名员工,当中包括300名以上专业工程与技术人员。

评价该例句:好评差评指正

Matériaux employés par l'Académie chinoise des Sciences, des chercheurs ont mis au point.

材料由本公司中国科学院研究人员研制。

评价该例句:好评差评指正

Embauché une entreprise de haute technologie de gestion du personnel et travailleurs de la production.

了较高技术的管理人员和制作工人。

评价该例句:好评差评指正

Il existe plusieurs raisons pour motiver des dirigeants d'entreprises à engager un consultant.

有几个理由使得企业需要顾问。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de cela, la famille a pris un troisième avocat.

在此之后,他们再度私人了一名

评价该例句:好评差评指正

Deux organismes scientifiques africains ont été engagés afin d'aider les pays parties à établir ces profils.

了两个非洲科学组织助国家缔约方编写国别

评价该例句:好评差评指正

Un enquêteur financier chargé des questions liées à l'assistance judiciaire vient d'être recruté.

一位法援助事项的财务调查员。

评价该例句:好评差评指正

Sa famille a fait appel aux services d'un avocat pour le défendre.

他的家人准备为他辩护。

评价该例句:好评差评指正

On lui a refusé l'assistance d'un avocat et il a dû assurer sa propre défense.

他不得,只得自我辩护。

评价该例句:好评差评指正

Il est détenu sans inculpation ni jugement et s'est vu refuser l'accès à un avocat.

他一直在没有被起诉或审判的情下被拘留着,而且也遭到了拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de mesures pourraient être envisagées pour accroître les moyens des requérants.

为了增加申诉人可获得的资源,可以考虑采取几个措施,其中包括为纽约法顾问小组专业工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Son bureau emploie des spécialistes représentant tous les groupes de population dans différentes langues.

该办公室了讲不同语言的、代表所有人口群体的专业人士。

评价该例句:好评差评指正

Un consultant a été recruté et débutera sa mission prochainement.

了一名顾问,他就将开始工作。

评价该例句:好评差评指正

Des consultants ont été chargés de déterminer les raisons de ce déséquilibre persistant.

了顾问,研究为什么有这种不平衡现象。

评价该例句:好评差评指正

Nam Nu n'avait selon les indications pas les moyens de payer les services d'un avocat.

据报告说, Nam Nu无法为听证而

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la possibilité pour des observateurs d'assister au procès de M.

如他不,国家将会向他提供一名

评价该例句:好评差评指正

Comme suite à cette évaluation, l'ONG responsable du programme a recruté un spécialiste en communication.

由于这次评价的结果,执行项目的非政府组织了一名传播专家。

评价该例句:好评差评指正

Des experts supplémentaires seront recrutés pour exécuter les tâches spécifiques exposées dans le programme d'activité.

其他专家进行活动方案中所列的特别活动。

评价该例句:好评差评指正

Les parties ont le droit d'engager à titre privé un défenseur de leur choix.

被告人有权自行选择的私人

评价该例句:好评差评指正

Pendant la relance, les entreprises peuvent être incitées à embaucher par des subventions à l'emploi.

在复苏阶段,可以通过就业补贴,鼓励私营公司工人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bsiriki, btistol, BTP, BTS, bu, buanderie, buandier, bubale, Bubalus, Bubble,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Ici, on embauche des centaines de game designers des graphistes.

在这里,我们聘请了数百名游戏师和平面师。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Enfin ce bureau d'embauche avait bien voulu de moi.

最终这个招聘门想要聘请我。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

L’intérêt évident de Julien était d’accepter les offres du directeur du dépôt de mendicité.

很明显,接受乞丐收容所所长的聘请对于连有利。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Si demain, j'avais besoin d'embaucher quelqu'un pour Français Authentique, imaginons que j'ai deux candidatures.

如果明天,我需要为Français Authentique聘请员工,假我有两个候选人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pas besoin de patienter des heures dans la file d'attente! Engage plutôt un professionnel.

无需排队等候数小时! 聘请专业人员代替。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Impressionné par ses connaissances, il l'engage comme assistante pour ses fouilles archéologiques.

博士对她的学识感到很震惊,并聘请她作为其考古挖掘的助理。

评价该例句:好评差评指正
日》&《夜》

– Pour l'assistante, j'y réfléchirai, mais commencez par faire rouvrir la porte de mon bureau.

聘请助理的问题,我再好好考虑考虑。不过您还是先找人帮我把办公室的门修好吧。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Oui, mais de là à engager quelqu'un qui nous interdit d'utiliser la magie !

“这倒是,可是居然聘请位根本不让我们施魔法的人!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour sa bande-son, la production engage un couple de sound designer avant-gardiste, Bebe et Louis Barron.

为了制作配乐,制作团队聘请了两位前卫声师,Bebe和Louis Barron。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À l'époque, l'Église engageait souvent les artistes, et elle ne recrutait que les meilleurs.

当时,教会经常聘请艺术家,而且只聘请最好的。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Et vous devriez considérer d'engager un guide qui connaît la région et les techniques pour éviter ses dangers.

而且您应该考虑聘请个熟悉该地区和避免其危险的技术的导游。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les élites russes placent le français au centre de leur éducation, avec la présence de précepteurs venant de France.

俄罗斯精英将法语作为教育的中心,并聘请来自法国的老师。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc, en fait, j'ai mis depuis, quelqu'un qui fait que la caisse et qui s'occupe des prises de commandes.

因此呢,实际上,从那以后,我聘请了专人负责结帐和点单。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Mme de Rênal eut un instant l’illusion que Julien pourrait accepter les offres de M. Valenod, et rester à Verrières.

德·莱纳夫人曾有过瞬间的幻想,于连接受瓦勒诺先生的聘请,留在维里埃。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Kubilaï l'engage comme ambassadeur messager, un rôle très important qui implique de parler couramment les 4 langues utilisées dans l'empire.

Kubilaï 聘请他为信使,个非常重要的角色,职务涉及流利地说帝国使用的4种语言。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il y a 3000 ans, les rois de l'Empire néo-assyrien payent des astronomes professionnels pour observer le ciel toute l'année.

3000年前,新亚述帝国的国王们聘请专业天文学家常年观察天空。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Selon les médecins, cela leur permettrait, par exemple, d'embaucher une secrétaire.

据医生说,这将使他们能够聘请名秘书。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'une d'elles, c'est de recruter un médecin étranger.

其中之聘请外国医生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Nous n'avons pas les moyens d'embaucher une 2e secrétaire.

我们没有办法聘请二等秘书。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

A Nantes, la municipalité a décidé de faire appel à des prestataires extérieurs.

在南特,市政府已决定聘请服务提供商。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


buccinateur, Buccinidae, Buccinum, Bucco, bucco(-)dentaire, buccocamphre, bucco-dentaire, bucco-génital, buccule, Bucephala,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接