Des dispositions ont été prises pour recruter un tel consultant.
对于聘任这顾问事,已经作出安排。
En cas de vacance, le Sénat devra procéder à une nouvelle nomination.
当席出现空缺,参议院必须聘任新成员。
Il a été conseiller pour les questions économiques au Ministère du commerce à New Delhi.
他此前曾聘任为新德里商业部经济顾问。
Si des connaissances spécialisées s'avèrent nécessaires, il peut toujours être fait appel à des experts.
如果需要专业知识,则始终可由聘任的专家提供。
Ce personnel a-t-il été recruté et les membres du comité consultatif ont-ils été nommés?
工作人员否已经任用,顾问委员会人员否已经聘任?
Si les termes du contrat de travail de Mme Lagarde sont globalement identiques à ceux qui prévalaient pour M.
这法国前经济部长所签聘任合同内容与前任施特劳斯•卡先生大体相同,但额外加了条道德规定。
En matière de nomination dans l'administration publique, seuls sont pris en compte les facteurs objectifs tels que l'expérience et la compétence.
国家行政部门作出聘任决定时,只应考虑经验和能力等客观因素。
Le Comité a également examiné l'argumentation de l'État partie, lequel a expliqué en détail le processus de nomination des non-magistrats.
委员会还审查了缔约国反驳论点,其详细解释了聘任非法官成员的程序。
Si des connaissances supplémentaires ou plus spécialisées sont nécessaires, il peut toujours être fait appel à des experts.
如果需要进步或更加专业的知识,则始终可由聘任的专家提供。
Il aurait été de facto employé comme gérant par l'agence immobilière «Tisan», bien qu'il n'ait pas signé de contrat.
据称,尽管他未签订合同,但他实际“Tisan”房地产代理商聘任为经理。
Les critères et les procédures de nomination doivent être objectifs et raisonnables afin de garantir l'accès aux charges publiques.
为了确保普遍平等的应聘条件,聘任的标准和程序必须客观而且合理。
Des programmes de formation linguistique et d'initiation préalables au recrutement ont été organisés, de même que des cours d'informatique.
开设了聘任前语文训练和简介课程以及电脑课程。
L'administrateur du centre a été recruté et le Département des probations procède actuellement au recrutement du reste du personnel.
已聘任该中心的经理,领土缓刑局目前正为该中心征聘其余工作人员。
Elle considère que le recrutement de femmes est souhaitable et nécessaire pour mieux communiquer avec les femmes qu'elle souhaite aider.
红十字会与红新月会国际联合会认为,聘任妇女不仅仅令人向往的,而对于更好地同需要帮助的女性交流来说还必须的。
L'auteur souligne également qu'il n'était pas en mesure de savoir que la disposition incriminée conduirait nécessairement à une nomination illégale.
提交人还强调,他原先不可能知道,所述条款必然会产生不合法的聘任问题。
Soixante-douze femmes professeurs ont été recrutées dans le domaine des sciences naturelles et des technologies, et 37 dans les sciences sociales.
新聘任的女教授在自然科学和技术领域有七十二名,社会科学领域有三十七名。
Dans le cas où des connaissances complémentaires ou plus spécialisées seraient nécessaires, il peut toujours faire appel à des experts extérieurs.
如果某特定案子需要进步或更加专业化的知识,则始终可由聘任的专家提供。
16 L'État partie explique en outre en détail le processus ayant conduit à la nomination des membres non magistrats dans le cas d'espèce.
16 缔约国还详尽地解释了就眼下受审本案聘任法官成员的适用程序。
Des programmes ciblés de formation et de renforcement des capacités, des conditions d'emploi intéressantes et un recrutement diversifié peuvent être utiles à cet égard.
有目的的培训和人的能力建设,有吸引力的就业条件,聘任不同背景的人员,都可能有帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释