有奖纠错
| 划词

L'annexe III mentionne les coordonnées des points de contact du Comité.

附件三列有委员会地址。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations sont priées de désigner une personne à contacter aux fins de cette manifestation.

请各代表团指定一作为这项活动

评价该例句:好评差评指正

Nos interlocuteurs sont à présent les agents judiciaires du Trésor du Royaume-Uni.

合王国政府财政部律师现在是我们

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, chaque ministère compte un interlocuteur chargé de vérifier l'intégration d'une perspective sexospécifique.

但是,每个部委都有一个来监督是否符合性别观点。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, le Conseiller spécial M. Gambari est l'intermédiaire entre la communauté internationale et le régime.

目前,特别顾问甘巴里是国际社会和该政权之间

评价该例句:好评差评指正

Il fera également office d'interface entre l'équipe de projet et le vendeur du système.

该伙伴还将充当项目小组与机构资源规划统卖方之间

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affirmative, veuillez décrire les mesures adoptées et indiquer les points de contact.

如果回答为是,请说明采取具体措施,并提供方式/

评价该例句:好评差评指正

Sensibiliser ses Interlocuteurs en point de vente à la Qualité de service et à la satisfaction client.

向销售网点里强调服务质量和客户满意度重要性。

评价该例句:好评差评指正

Le calendrier fournit les coordonnées des organisateurs et d'autres renseignements, et permet d'éviter que des manifestations coïncident.

该日历载有姓名以及其他信息,对日期冲突非常有用。

评价该例句:好评差评指正

On pouvait envisager notamment des interlocuteurs nationaux, la promotion d'une mise en œuvre régulière, et des rapports de transparence.

指定国家、促进经常执行和提交透明度报告。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations pourraient désigner un coordonnateur pour assurer la liaison avec le Comité touchant la logistique.

各国代表团可指定一名代表团协调员,作为就与会议有关后勤事项同国家组织委员会进行

评价该例句:好评差评指正

Mon Représentant spécial continuera de servir sur place de point de contact de haut niveau pour les deux parties.

特别代表将继续担任双方在实地高级别

评价该例句:好评差评指正

La police devrait désigner une personne assurant la liaison entre la victime et sa famille et le procureur.

警察应为受害和健在近亲指定一个,并为健在近亲提供与起诉见面机会。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres qui y sont représentés devraient continuer de désigner les interlocuteurs afin d'améliorer l'efficacité du Bureau.

为了提高总务委员会效率,在总务委员会中当成员会员国应当继续指定做法。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces outils d'information sont diffusés grâce à un système de publipostage fiable muni d'un fichier de 2 500 contacts.

通过一个可靠(邮局)寄送统向2500个散发这些材料和工具。

评价该例句:好评差评指正

Un centre de liaison permet à chaque donateur de contacter une personne désignée à laquelle sont transmises les questions.

协调中心向每一个捐助者提供一位具体,以方便捐助者询问。

评价该例句:好评差评指正

En outre, dans tous les bureaux, on nomme une personne clef qui assurera la liaison avec le groupe spécial.

而且,所有就业中心都指派了一名关键员作为这一特别机构和工作中心

评价该例句:好评差评指正

Un réseau de personnes de contact, pour chaque département fédéral, est constitué, en tant que relais d'actions de sensibilisation.

一个供每个邦部门使用网络已经成立,作为宣传教育活动中继站。

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, le Président a annoncé que M. Zsolt Hetesy (Hongrie) continuerait d'assurer la liaison pour les questions générales.

在同一次会议上,主席宣布若尔特·海泰希(匈牙利)继续任一般事项

评价该例句:好评差评指正

Mon Représentant spécial pour l'Iraq est mon chargé de liaison désigné en ce qui concerne le Pacte international pour l'Iraq.

伊拉克问题特别代表已被指派为我在伊拉克有关契约问题

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mastopexie, mastose, mastroquet, masturbateur, masturbation, masturbatoire, masturber, m'as-tu-vu, m'as-tuvuisme, masulipatam,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quel était le correspondant du capitaine Nemo ?

尼摩船长联系人又是谁呢?

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Nous avons encore des contacts actifs en Éthiopie ?

“我们在埃塞俄比亚还有可用联系人吗?”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ne versez jamais aucune somme d’argent sans avoir vérifié les coordonnées de la société et rappelé votre interlocuteur.

在查清公司信息并给联系人回电话之前,切勿支付任何款项。

评价该例句:好评差评指正
科学生

Déjà, lorsqu'un de vos contacts va vous appeler, on aura le droit à un nouvel affichage avec sa fiche de contacts.

当你联系人给你打电话时候,你屏幕上可以显示联系人名片。

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

Est-ce qu’il y a des ponts ? Est-ce qu’il y a des contacts ?

有桥梁吗?有联系人吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Nous suivons notre contact à l'intérieur de la cimenterie.

- 我们在水泥厂内跟踪我们联系人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

On a des contacts dans une position qui diminue le bruxisme.

- 我们联系人处于减磨牙症位置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Cet argent était remis aux familles ou aux contacts de ces Egyptiens.

这笔钱被送给了这些埃及人家人或联系人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Par rapport à l'an dernier, on a à peu près 2 fois plus de contacts.

与去年相比,我们联系人数量大约增加了一倍。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Localisation, adresse courriel, liste des contacts sur les réseaux.

位置,电子邮件地址,网络上联系人列表。

评价该例句:好评差评指正
法语听力材料

Voir quels sont ses contacts, ses habitudes.

看看她联系人

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Méfiance, par exemple, si un simple jeu de mots croisés vous demande d'accéder à vos contacts ou à vos SMS.

例如,如果一个简单填字游戏要求访问您联系人或您短信,那就要小心了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

X.Tytelman prend le temps d'aller déjeuner avec l'un de ses contacts, un ancien militaire français.

X.Tytelman 抽出时间与他一位联系人(一名前法国士兵)共进午餐。

评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术人生之当代艺术

Le musée, l'image, le truc… Non, au-delà de ça, il faut des connexions, il faut des contacts.

博物馆,图像,东西...不,除此之外,你需要连接,你需要联系人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Elle capte les informations parfois à notre insu, comme notre position, nos messages, nos contacts, voire nos photos.

它有时会在我们不知情情况下捕获信息,例如我们位置、我们消息、我们联系人,甚至我们照片。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Mais le grand intérêt c'est évidemment de rencontrer des gens, d'échanger sur son projet, de partager des contacts, de faire du réseau.

不过,与他人交往、讨论项目、共享联系人、建立圈子,这些才是最重要点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Nos contacts sur le terrain parlent de combats très violents, frontaux, et notamment d'attaques nocturnes menées par l'Ukraine grâce aux équipements occidentaux.

我们在当地联系人谈到了非常暴力正面战斗,尤其是乌克兰使用西方设备进行夜间袭击。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Aude : Oui, ça peut marcher mais il faut être assez actif, mettre à jour ses contacts, et surtout aller chercher dans les contacts de tes contacts.

,用来找工作,不过必须足够跃,更新联系人,而且重要是要查看联系人联系人

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Le traçage de contacts est un outil classique pour lutter contre les épidémies de maladies infectieuses, mais jamais il n’a servi pour des crises aussi importantes.

联系人追踪是一个经典用于对抗传染病流行工具,但是从来没用用于如此严重危机里。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Quels que soient votre situation et votre âge, vous y trouverez des explications, des vidéos, des lettres types, et des contacts utiles près de chez vous.

不管您地位如何,也不管您年纪多大,您都可以在网站上找到说明、视频、样板信件以及,家附近可用联系人

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


matelassage, matelassé, matelassée, matelasser, matelassier, matelassure, matelat, matelot, matelotage, matelote,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接