Cette assistance a essentiellement pris la forme d'ateliers régionaux et d'un bureau d'aide en ligne.
这助主要通过区域讲习班和联机服务台提供。
Actuellement, ils examinent de près les propositions présentées par la Directrice de l'Institut.
关于提高妇女地位研训所提出的具体目,研训所同联合国公共行政和财政联机网做出合作安排。
Le suivi des activités du CCI s'appuie sur deux systèmes en ligne.
可用两个联机系统监测贸易中心的活动。
Travaux de recherche sur les nouvelles méthodes d'apprentissage en ligne et à distance.
研究新的联机与远程学习方法。
Le catalogue est accessible depuis la page “bibliothèque” du site Web de la CNUDCI.
可经由贸易法委员会网站上的图书馆网查读联机公共检索目录。
Six cours en ligne seront organisés en l'espace de trois ans.
在三年内设立六种联机课程。
Tous les procès-verbaux de séance provisoires sont maintenant disponibles en ligne.
大会所有临时逐字记录目前也都可联机检索。
On renforce les capacités au sein des centres régionaux pour le réseau en ligne.
正在区域联机中心内进行能力建设。
Le FACS n'est pas un système en ligne de traitement des opérations.
外地资产管制系统不是联机交接处理系统。
Un document jugé illégal « hors-ligne » l'est également « en ligne ».
“非联机”的非法材料,“联机”也非法。
Pour le moment, le service en ligne du Bureau n'existe qu'en anglais.
人道协调厅联机目前只使用英文。
Ces informations seront consultables sur le site Web de PARIS 21.
这个信息个动态联机数据库的方式在巴黎21网站上提供。
Des services d'information et d'assistance sont régulièrement fournis aux utilisateurs du Réseau dans le monde entier.
联合国公共行政和财政联机网定期向全世界的用户提供询问台和服务台服务。
L'UNITAR envisage d'offrir progressivement une « formation en ligne », qui serait donnée parallèlement à l'enseignement par correspondance.
训研所正在考虑在它实施正在进行的函授课程的同时亦逐步采行“联机培训”。
L'OPAC est accessible depuis la page du site Web de la CNUDCI consacrée à la bibliothèque.
可通过贸易法委员会网站的图书馆网使用联机公共检索目录。
Il ressort d'un sondage récent que 72 % des utilisateurs du Réseau le jugent excellent ou bon.
最近的调查显示,72%的用户认为联机网极好或好。
Le système de l'Unified Caribbean On-Line Regional Network (UNICORN) avait facilité la communication dans les Caraïbes.
统加勒比联机区域网系统促进了加勒比的通讯。
La session de juillet a fait l'objet d'articles parus dans la presse quotidienne espagnole, bangladaise et maltaise.
英国和西班牙的有线服务和包括非洲在内的联机新闻服务也广泛作了报导。
Ils se sont accordés à dire que le Réseau devrait devenir pleinement opérationnel le plus tôt possible.
专家组致认为,区域机构联机网络系统应尽快全面投入运作。
Facteurs entravant l'équipement des ménages en ordinateurs, l'accès à l'Internet et le recours aux applications en ligne.
- 阻碍拥有家庭个人电脑、因特网使用权及联机信息技术使用的障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une partie en ligne à jouer avec un copain.
他要跟一联机游戏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释