有奖纠错
| 划词

Ces comités sont composés de fonctionnaires de toutes classes et de toutes catégories.

委员会由所有职级和职类员组成。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifiait que le principe d'augmentations progressives et automatiques perdait du terrain.

这种趋势意味着依赖自动职级涨薪的情况正在减少。

评价该例句:好评差评指正

Les avancements d'échelon accélérés sont réservés aux fonctionnaires occupant un poste soumis à la répartition géographique.

加速的职级例常加薪之福利仅限于受地域分配限制的员额。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne est préoccupée par la faiblesse de la marge aux échelons de rémunération les plus élevés.

高级别管理员职等各职级之间差额很小的问题令关切。

评价该例句:好评差评指正

Le haut représentant aurait le rang de secrétaire général adjoint et relèverait directement du Secrétaire général de l'ONU.

高级代表应为副秘书长职级,并直接向联合国秘书长报告。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la question de l'importance du protocole dans l'Organisation, il ne faut pas se voiler la face.

至于联合国是否是职级本位的组织的问题,现在需要面对事实。

评价该例句:好评差评指正

Aucune d'elles ne retenait l'ancienneté comme facteur de progression, qui se traduisait par un système d'avancement par échelon.

但这两项建议,都不是按服务时间长短的职级例常加薪为衡量依据。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau pourrait être efficacement dirigé par un fonctionnaire d'une classe qui ne serait pas supérieure à D-2.

此外,该厅可以由职级不高于D-2的员有效地领导。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal a utilisé la classe et l'échelon effectifs de chaque fonctionnaire pour estimer le nombre de jours accumulés.

法庭使用每名员的实际薪金职等和职级估算应计年假兑现金额。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant comprend le traitement des juges et du personnel d'appui, à savoir quatre juristes (P-2) et deux secrétaires.

这些数额将法官的薪金和就P-2职级4名法律干事和2名秘书而言的支助经费。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la même période, le pourcentage de femmes dans la même catégorie est passé de 29,1 % à 30,3 %.

在同期间,专业职类(P)及以上职级的女性员数目从29.1%增加到30.3%。

评价该例句:好评差评指正

Les départements et bureaux cesseraient de se considérer comme propriétaires d'un nombre déterminé de postes de telle ou telle classe.

部和厅将不“拥有”在某些职级的某些员额。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci regroupe les classes dans des fourchettes élargies ne comportant pas d'échelons entre les traitements minima et les traitements maxima.

此种制度将数个职等并入资宽幅,宽幅内的最高资和最低资不分职级

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 12 a) indique la répartition géographique des fonctionnaires en poste dans la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur.

专业及以上职级任用员的地域分布情况见表12(a)。

评价该例句:好评差评指正

La délégation uruguayenne souhaiterait que la région de l'Amérique latine soit mieux représentée au Secrétariat de l'ONUDI, et à un niveau plus élevé.

乌拉圭代表团希望看到在发组织秘书处内有更多来自拉丁美洲地区的任职员,而且职级更高些。

评价该例句:好评差评指正

Elle rappelait que le modèle 3 représentait la structure actuelle des traitements sans échelon intermédiaire, avec avancement au mérite à l'intérieur de la classe.

模式3测试当前的薪金结构,取消了职级和按业绩计薪的方式。

评价该例句:好评差评指正

Une autre délégation a demandé des indications générales sur le nombre et le classement des postes pourvus au siège et dans les bureaux extérieurs.

个代表团要求了解总部和外地办事处的数和职级的概况。

评价该例句:好评差评指正

Aucun des trois programmes susmentionnés - il convient de le noter - ne constitue le seul moyen de recrutement d'administrateurs débutants dans les organismes concernés.

应该指出,以上三种方案均不是有关组织征聘起职级专业员的唯渠道。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a poursuivi ses efforts visant à améliorer la répartition géographique et la parité hommes-femmes parmi les administrateurs et les fonctionnaires de rang supérieur.

秘书处继续加强努力,改善专业及以上职级员的地域分布和性别平衡状况。

评价该例句:好评差评指正

Tableau 12 a). Répartition géographique des fonctionnaires en poste dans la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur au 30 juin 2008

同样,来自非附件缔约方的专业及以上职级员的比例从43.1%增加至47.1%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半棱角的, 半冷藏船, 半沥青的, 半例假日, 半粒状的, 半连续的, 半联胺, 半联轴节, 半亮的, 半量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接