有奖纠错
| 划词

Élimination du harcèlement sexuel et moral.

消除道德骚扰和性骚扰。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu de permettre à 25 000 femmes de se recycler professionnellement pour pouvoir retourner sur le marché.

计划将为25 000名重返的女性提供提高技能培训。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, ils se privent de la possibilité d'établir de bonnes et étroites relations avec leurs enfants.

有时他们会挣扎于不得志的境遇中,还不得不承受我们社会中这种境遇对男性地位所带来的种种后果。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande à l'État partie d'adopter un texte de loi visant expressément et criminalisant le harcèlement sexuel au travail.

委员会建议缔约国通过专门法律处理性骚扰并将其定为刑事罪行。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra en particulier répondre aux besoins et aux aspirations des jeunes qui se préparent à entrer dans la vie active.

一项特别的挑战将满足正准备加入的年轻人的需要和愿望。

评价该例句:好评差评指正

Le monde professionnel est favorable aux rencontres car les collègues ont nécessairement des points communs : mêmes diplômes, parfois mêmes centres d'intérêts.

是异性之间非常生好感的所,因为事之间有很多共点:包括学历和兴趣所在。

评价该例句:好评差评指正

Un des obstacles les plus sérieux à la participation des femmes au marché du travail et de l'emploi est leur manque de qualification professionnelle.

妇女进入劳动和就业所面临的最重要的障碍之一就是他们没有要求的职业资质。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire d'offrir des possibilités de formation continue sur le lieu de travail et d'apprentissage tout au long de la vie dans la communauté.

的继续训练和社区的终身学习机会也是非常必需的。

评价该例句:好评差评指正

La première partie de cette campagne de promotion s'est concentrée sur les jeunes femmes entrant sur le marché du travail à la fin de leurs études.

就业激励年的第一阶段集中于刚刚从学校毕业新进入的年轻人。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le BFEG soutient financièrement des projets et des services de consultation qui contribuent à la réalisation de l'égalité entre femmes et hommes dans la vie professionnelle.

最后,该办公室从经济上支持那些致于实现男女平等的项目和咨询机构。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès de l'éducation de base et de l'enseignement supérieur ont produit une génération plus instruite, animée de grandes ambitions lorsqu'elle arrive sur le marché du travail.

基础教育和高等教育的成就造就了受过良好教育的一代,当他们初入时,他们的期望值较高。

评价该例句:好评差评指正

Liu Zhongshan Ville studio conseils psychologiques, le mariage, affectif, des services de conseils psychologiques, tels que le lieu de travail et de services dédiés aux grandes masses d'amis.

中山大刘心理咨询工作室,提供婚姻、情感、等心理咨询服务,竭诚为广大朋友服务。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable que des juges amenés à trancher des différends survenant sur les lieux de travail aient les plus hautes qualifications juridiques et jouissent d'une indépendance totale.

可以对出现的冲突作出裁决的法官必须具备最高水准的法律资格,并享有完全独立性。

评价该例句:好评差评指正

Concernant les mesures prises par la Confédération pour prévenir les risques de chômage ainsi que pour favoriser l'intégration et la réinsertion professionnelle des femmes, voir N. 410 ss infra.

关于联邦为防止失业风险、促进妇女融入和重返而采取的措施,参看下文N.410及后。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième partie de cette campagne d'un an a été axée sur les femmes désireuses de réintégrer le marché du travail après une interruption de quelques années pour raisons familiales.

第二阶段针对由于家庭原因停业几年而准备重返的妇女。

评价该例句:好评差评指正

Après ce diplôme d’état de DUT SRC, vous pouvez travaillez directement en entreprise ou poursuivre vos études en Licence puis en Master dans les universités françaises, chinoises ou étrangères.

在SRC学习生涯结束后如果您不想立即进入,您也完全可以继续在法国大学攻读学士,甚至硕士学位,或者选择其他国家的大学学习。

评价该例句:好评差评指正

Elles servent également de plus en plus souvent à faciliter le passage des jeunes de l'école au travail et à encourager les travailleurs peu qualifiés à accepter des emplois mal rémunérés.

此外,就业补贴越来越多地用于帮助青年从学校向过渡,鼓励低技能工人接受薪酬不高的工作。

评价该例句:好评差评指正

Pour que le développement social soit viable, il faut que les jeunes, notamment ceux qui ne bénéficient pas d'un soutien parental, soient éduqués et formés et trouvent un premier emploi décent.

可持续社会发展需要青年人,包括那些没有父母照管的青年人能够获得教育、培训,并在进入时,找到一份象样的工作。

评价该例句:好评差评指正

La Croatie a lancé un programme visant des jeunes ayant différents niveaux d'instruction, afin de faciliter la transition de l'école au milieu professionnel en versant ponctuellement des subventions aux employeurs qui embauchent des jeunes.

克罗地亚执行一项方案,对象为不教育水平的青年,通过向雇佣青年人的雇主提供短期补贴,为从学校向过渡提供便利。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives prises par l'État pour améliorer la rémunération des enseignants et des médecins font que les hommes se tournent à nouveau vers ces professions et l'égalité des sexes devrait être réalisée dans les prochaines années.

国家提高教师和医生工资的努导致男子现在重返这些,两性平等应在今后几年里实现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glomérosphérique, glomérovitroporphyrique, glomérule, glomérulite, glomérulonéphrite, glomérulosclérose, Gloniella, Gloniopsis, Glonium, glonoïne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Vous entrez alors sur le marché du travail.

于是你便进

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'épidémie de flemme n'a pas non plus épargné le monde du travail.

懒惰的流行病正在影响我们的

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Pour Nicolas et Bruno, le monde du travail est une véritable obsession.

对尼古拉斯和布鲁诺来说,是一个真正的执念。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les changements qui se produisent dans la société ont une influence sur l’économie et sur le monde du travail.

的改变对经济和产生影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Certaines associations craignent que ce congé desserve les femmes dans le monde du travail.

一些协担心这种休假女性造成伤害。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Cette femme est entrée dans la vie active à 17 ans.

这位女士在 17 岁时进生活。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Oui, selon certains médias britanniques, il serait intéressé pour revenir aux affaires.

是的,据一些英国媒体报道,他有兴趣重返

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Pour bâtir un monde meilleur, il faut commencer par agir là où nous travaillons et vivons, dans nos propres communautés, chez nous.

创建美好世界,从我们的所、区和家里做起。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

En second lieu, les compétences socio-comportementales ont un impact sur l'insertion et la réussite professionnelles, ainsi que sur l'innovation et la croissance.

其次,交行为能力还和事业成功,以及创新和增长产生影响。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Tu pourras utiliser ce conseil pour ta vie personnelle, pour ta vie professionnelle et bien sûr aussi pour ton apprentissage du français.

在你的生活,当然还有在学习法语的道路,又或是你的个人生活中,你都可以使用这个小窍门。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Ce sera progressif. Tous ceux qui seront rentrés avant 24 ans dans le monde du travail auront évidemment un avantage très important.

这将是渐进的。所有那些在24岁之前回到的人,显然都有一个非常重要的优势。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Et face à cette hausse constante du thermomètre, la tenue vestimentaire des salariés pourrait-elle amorcer un nouveau virage sur le lieu de travail?

- 而面对气温的不断升高,中员工的着装是否也将迎来新的转变?

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Le stress professionnel apparaît depuis une dizaine d'années comme l'un des nouveaux risques majeurs auquel les organisations et entreprises vont devoir ou doivent déjà faire face.

心理压力是新出现的诸多危险之一,自10多年出现以来,它已经成为职业机构或企业将要或已经必须直面的问题。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il devient aussi de plus en plus difficile aux professeurs de transmettre à leurs élèves une culture générale approfondie, en raison des nombreuses spécialisations qui visent à adapter l’école aux besoins de la vie professionnelle.

教师想向学生传授深的通识文化变得越来越难,因为专业很多,这是为了让学生更好地适应生活的需求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Glorybind, glose, gloser, glossaire, glossalgie, glossanthrax, glossateur, glossecolite, glossématique, glossine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接