有奖纠错
| 划词

Les sourds-muets se parlent grâce au langage des signes.

用手

评价该例句:好评差评指正

Le langage mimique des sourds-muets constitue un mode de communication très particulier.

语是之间使用的一种特殊流方式。

评价该例句:好评差评指正

Les sourds-muets pratiquent la chirologie.

操手语。

评价该例句:好评差评指正

Le sourd-muet s'exclama : « C'est cela que vous me payez? ».

很是惊讶,“就付给我这点钱?”

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq dispose de 24 instituts pour les sourds-muets, les aveugles ainsi que les personnes physiquement et mentalement handicapées.

伊拉克有24所为、盲和身心残疾之开办的机构。

评价该例句:好评差评指正

Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).

有感官残疾的(即有视觉障碍的、盲、有听力困难的)无法获得新闻服务。

评价该例句:好评差评指正

Elle inspire également les groupes dramatiques, notamment le théâtre silencieux pour les sourds-muets ainsi que la danse créative et contemporaine.

这名妇女对戏剧团体,包括适合和创意性现代舞蹈的无声剧院的发展起到了促动作用。

评价该例句:好评差评指正

Par interdit se comprend ceux que par anomalie psychique, sourd-muet ou cécité sont incapables de gouverner leurs vies et biens.

被剥夺权者包括精神不正常者、或盲,他们无能力管理自己的生活和财产。

评价该例句:好评差评指正

Les sourds doivent bénéficier, sur un pied d'égalité, de la reconnaissance et de la promotion de leur identité culturelle et linguistique propre.

有权与其他平等地使其专门的文化和语言特性得到承认和支持。

评价该例句:好评差评指正

Selon la loi sur le langage des signes les sourds ont le droit d'utiliser ce dernier, qui est utilisé et enseigné dans les écoles.

《手语法》,有权使用手语,用手语接受教育和进行手语教学。

评价该例句:好评差评指正

Un bon exemple à cet égard est le "Telecurso 2000", programme de téléenseignement qui dispense une formation complémentaire ou professionnelle utilisant le langage des sourds-muets.

Telecurso 2000就是一个例子,这是一个远程教育方案,用手语言为提供补充培训和职业培训。

评价该例句:好评差评指正

Dans un coin de cette planète, des villageois utilisaient un sourd-muet en raison de sa force physique et ils lui faisaient faire tous les travaux difficiles.

在世界的一个角落,村民雇用一个,因为他有力气干所有重活。

评价该例句:好评差评指正

Affecter des médiateurs culturels et des interprètes aux services d'assistance implantés dans les régions où l'on parle plusieurs langues (sourds, communautés autochtones et autres groupes ethniques ou populations migrantes).

在有许多多种语言的地区 (、土著社区、其他种族及移徙居民)提供文化调解和社会服务翻译员。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de la loi sur les écoles, les malentendants et les non voyants ont droit à un enseignement dans leur langue, dans le langage des signes ou en Braille.

《学校法》规定,和盲被确保有权用其手语或盲文接受教育。

评价该例句:好评差评指正

Cette bibliothèque offre des services destinés aux personnes souffrant d'un handicap visuel (aveugles, malvoyants, sourds-aveugles), aux aphasiques, aux handicapés mentaux et aux personnes souffrant de maladies musculaires et de troubles graves de la lecture.

这家图书馆的服务对象是因为各种原因而使得视力受到不同程度损害的士,其中包括:盲、视力差的、失明的、有精神障碍的以及患有肌肉疾病的和有严重阅读障碍的

评价该例句:好评差评指正

Maison Shalom assure également la formation professionnelle et la réinsertion des anciens combattants et d'autres catégories de jeunes abandonnés ou négligés par leur famille, notamment des jeunes aveugles, sourds ou muets et des jeunes séropositifs.

沙洛姆之家也确保对以前的战士和其他被家抛弃或忽视的年轻,包括盲、艾滋病患者提供职业培训和安置。

评价该例句:好评差评指正

Ayant soigneusement examiné le rapport, la délégation syrienne, dit l'orateur, remercie le Département de l'information pour les améliorations apportées au site Web de l'ONU, en particulier celles conçues pour permettre aux personnes non voyantes et malentendantes d'y accéder.

亚代表团认真审查报告之后,感谢新闻部对联合国网站所做的改进,特别是为了保证盲上网所做的改进。

评价该例句:好评差评指正

Au Canada, il est demandé de mettre en place un service de traduction en langue des signes (affaire Eldridge) alors que dans un pays à faible revenu des mesures moins coûteuses tendant à améliorer l'accès des handicapés seraient acceptables.

在加拿大,要求为提供手语翻译(Eldridge案),但在一个低收入国家,以费用较低的措施加强可得性是可以接受的。

评价该例句:好评差评指正

Un financement par l'intermédiaire de programmes d'aide est aussi fourni pour aider au développement infrastructurel et notamment pour créer des ateliers d'art industriel à l'intention des sourds et des muets, ainsi que la fourniture de véhicules dotés de rampes.

通过援助计划筹措的资金还用来协助开发基础设施,比如为建造工艺美术产品生产车间以及为他们提供带坡道的通工具。

评价该例句:好评差评指正

Il existe 24 de ces centres à Bagdad et dans le reste du pays, y compris des instituts pour les sourds-muets, les aveugles et les personnes physiquement handicapées, ainsi que pour les personnes souffrant de troubles moteurs et de troubles affectifs.

在巴格达和伊拉克其他地方有24个这样的中心,包括、盲和生理残疾机构,以及有肢体残疾和心理失衡者机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


butambène, butanal, butane, butanedial, butanediol, butanediolamine, butanedione, butanier, butanoate, butanoduc,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Pendant ce temps, le stewart, — muet, sourd peut-être, — avait disposé la table et placé trois couverts.

在此期间,那位侍者——是一个——开始收拾桌子,然后将三个盘子放到了桌子上。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Vous allez rencontrer une personne sourde !

你会遇到一个

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Et ce dialogue de sourds entre le pouvoir et l'opposition: chaque camps tient l'autre responsable des violences.

政府与反对派之间的这种对话:双方都认为对方应对暴力负责。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Elle incarne une adolescente dont les parents sont sourds-muets, et Paula, le personnage interprété par Louane, a une passion : c'est le chant.

在电影中,她扮演一个父母双双是的少女宝拉。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est retour aux sourds, je me sens chez moi, dans les champs, je suis chez moi, moi je suis de la campagne, j'adore ça.

它又回到了有宾至如归的感觉,在田在家来自农村,喜欢它。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Pour bien communiquer avec un sourd : évitez de fumer, évitez les chewing-gums ou d'avoir quelque chose en bouche et ce sera parfait !

沟通良好:避免吸烟,避免口香糖有东西,这将是完美的!

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Aujourd'hui encore, l'abbé de l'Épée est une figure du militantisme sourd, qui se bat pour les droits des personnes sourdes et malentendantes et contre les préjugés persistants sur la langue des signes.

即使在今天,埃佩仍然是聋人活动家的代表人物,和听力障碍人士的权利而奋斗,并反对对手语的持续偏见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


buténolide, buténone, buténylène, buténylidène, butéol, buter, butésine, butéthal, buteur, Buthidae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接