La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.
流言还没有传到他的。
La mère tire les oreilles de son fils .
母亲揪着她那儿子的。
L'ane est doté d'une grosse tête et de longues oreilles.
驴有一枚大头和两只长。
Sur cette photo, la structure de l'oreille est claire.
在这张照片,的构造很清晰。
Ce bruit nous casse les oreilles.
噪音会损害。
Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.
他眼睛警惕地在察看,在注意倾听。
Les murs ont des oreilles, les oreilles ont des murs.
其实墙总是长着的,也总有堵墙。
On ne voit pas non plus les oreilles.
也看不见。
Les douleurs sont assurées au-dessus des oreilles, surtout pour les têtes larges !
疼痛是上面提供的,尤其是头大!
Les yeux se fient à eux-mêmes, les oreilles se fient à autrui.
眼睛相信自己,听信旁人。
Nous sommes dix-huit lapins, et nous avons deux oreilles par lapin.
我们共18只兔子,我们每只兔子有两个。
C'est donc la fin du monde ! murmura maître Andry en se bouchant les oreilles.
“这真是世界末日到了!”安德住咕噜道。
Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.
不一会儿。Lynn HARY在评委不知疲倦的前替代了她。
Ses longues oreilles, qu'il peut orienter à son gré, sont aussi prétexte à divers gags.
它的长长的能随心所欲摆动的也为故事增加了各种各样的笑点。
Mettez un tampon dans les oreilles, le vrombissement des moteurs est assourdissant .
用子把起来吧,马达声叫人受不了。
Les oreilles sont assez courtes, larges, couvertes d'un poil très court et rare.
我的短大,上面还长有稀疏短小的茸毛!
Je suis encore abasourdi par le bruit des travaux dans la rue.
马路上施工的声音搞得我现在还嗡嗡响。
” Une voix douce et claire frappa le tympan de Vieux Li.
一个温和清晰的声音传入李的。
Ils collent leurs oreilles à la porte pour tâcher de surprendre quelques mots.
他们把贴在门上偷听。
Ne criez pas si fort, vous m'assourdissez!
别叫得这么响,你把我的都震聋了!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait un sifflement aigu dans l’oreille.
他耳里起了一阵尖锐的叫声。
Bravo ! Je n'en crois pas mes oreilles !
真的!我不能相信我的耳!
Tu n'as qu'à te boucher les oreilles !
把耳塞住睡吧。
À ce niveau sonore, les cellules ciliées de l’oreille se froissent.
在这个声级下,耳的纤毛细胞会起皱。
Rusty dresse l'oreille. Il sait d'instinct que quelque chose ne va pas.
Rusty起耳,它本能地意识到情况不妙。
Comme né, né, neige, répéta Grandet en refaisant un cornet de sa main.
“白… … 白… … 白璧?”葛朗台又把两手捧着耳。
Non! Non! Non! Oreilles! Yeux! Oreille! Yeux!
不!不!不!耳!眼睛!耳!眼睛!
Les yeux, la bouche. Les oreilles et le nez !
眼睛,嘴。耳和!
Gardez bien les oreilles et les yeux grands ouverts.
起你的耳,睁大你的眼睛。
Je vois tes oreilles, tu es derrière le fauteuil.
我看到你的耳啦,你在沙发后面。
Trotro, Tu es découvert, je vois encore tes oreilles.
托托,你被发现啦,我又看到了你的耳。
Je vais te le dire dans le creux de l’oreille.
耳过来,我悄悄告诉你。
Ensuite, je lui dessine la tête avec les oreilles.
然后,我画带有耳的头。
Les oreilles un peu allongées, les yeux, les narines.
稍微长长的耳,眼睛,孔。
Puis, je dessine la tête avec les deux oreilles en forme de petites bosses.
然后,我来画头,两个耳,长得像驼峰一样。
Il dit qu’il faut couper l’oreille pour lui apprendre le respect.
他说按例应该割掉他的耳,让他乖点。
Voilà. Maintenant, on va dessiner les oreilles.
好了。现在我们来画耳。
Puis, la tête arrondie avec les petits oreilles qui dépassent.
然后,圆圆的头,还有凸出的小耳。
Des oreilles, une langue et des poumons pour faire circuler de l'air.
耳、舌头还有来呼吸的肺。
« Je n'ai pas d'oreille. » Mais si, vous en avez deux.
我没有耳。不对,你有两只耳。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释