有奖纠错
| 划词

En Malaisie, nous avons déterminé que cinq groupes sont menacés d'être marginalisés par la révolution des TIC : les gens âgés, les jeunes, les femmes, les handicapés et les habitants des collectivités géographiquement isolées.

马来西亚,我了人民中可能被信息和通讯技术革命边际化五种人:耆老、青年、妇女、残疾人和地理上孤立社区。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de l'évolution de la donne démographique en Europe et ailleurs, la population vieillissante de bon nombre de pays a besoin de soins gériatriques, tandis que la nécessité de prodiguer des soins aux enfants demeure tout aussi vive.

欧洲和世界其他地区正变化人口统计资料表多国家老年人需要得到针对耆老看护,而照料儿童需求却没有减少。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps de faire entendre notre voix, tous, pour dire en quoi nous croyons et de faire entendre la voix des peuples du monde - et en particulier des femmes, des plus jeunes, des plus âgés et des peuples autochtones.

应该是我所有人阐述我信念候,是世界各国人民——特别是妇女、青年、耆老和土著人民——发出声候。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il ne sera sans doute pas facile de garantir au nombre croissant de personnes âgées un appui suffisant, l'accès à un travail décent pour celles qui ont besoin de rester économiquement actives ou le souhaitent, et des services de santé appropriés.

然而,要确保人数日增老年人耆老之年得到足够帮助,让那些需要和想要从事经济活动人获得待遇合理就业,并向老人提供合适卫生服务,这些事做起来很可能相当困难。

评价该例句:好评差评指正

Il sera question dans les pages qui suivent des différents groupes d'âge que constituent les enfants (0-14 ans), les adolescents (15-24 ans), les adultes en âge de travailler (15-59 ans), les adultes d'âge très actif (25-59 ans), les personnes âgées (60 ans ou plus) et les grands vieillards (80 ans ou plus).

下文中,一些年龄组将成为关注焦点,其中包括儿童(0至14岁),年轻人或青年(15至24岁),劳动适龄成年人(15至59岁)和年富力强劳动适龄成年人(25至59岁),耆老(60岁或以上人)和耆老(80岁或以上人)。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne croyons pas en la démagogie des pays industrialisés sur les libertés et les droits politiques, alors qu'ils ne font rien pour éliminer la pauvreté et assurer le développement au Sud, pour empêcher que des millions de personnes ne meurent de faim et de maladies curables, pour prodiguer l'enseignement à nos analphabètes, pour loger les sans-abri, pour assurer une vie digne à nos personnes âgées, pour garantir la promotion de la femme du Sud et pour offrir à nos enfants un avenir qui vaille la peine d'être vécu.

工业国家丝毫不帮助南方国家消除贫困和确保发展;防止千百万人死于饥饿和可医治疾病;教育我文盲;为无助人提供住所;确保我耆老安享晚年;保证南方提高妇女地位;或让我儿童对未来充满希望;但工业国家却大谈自由和政治权利,这是蛊惑人心宣传,我不理睬它。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amplective, amplement, ampleur, amplexicaule, amplexiflore, amplexion, amplexoïde, ampli, ampli(ficateur), ampliateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接