Son échec à l'examen est pour lui une catastrophe.
考试失败对他来说简直是一场灾难。
Les raisons de la déperdition scolaire sont multiples et sont les mêmes en milieu rural qu'en milieu urbain. On peut citer parmi elles, l'échec aux examens (16 %), le manque de moyens financiers (14 %), le mariage ou la grossesse précoce (5 %).
原因很多,并且不论是在城市地区,还是在农村地区都是一样
,其中主要有:考试失败(16%)、缺钱(14%)、结婚或早
(5%)。
La mission de l'EPIDe est d'aider des jeunes (garçons et filles) de 18 à 21 ans en situation d'échec scolaire, sans emploi et en risque de marginalisation, à retrouver leur place dans la société et à favoriser leur entrée dans la vie active grâce à une formation adaptée.
防安置机构
任务是,帮助年龄在18至21岁升
考试失败、无工作、可能滑入边缘化
男女青年,在社会中重新找到他们
位置,通过相应
培训,促进他们进入职业生活。
Les différents diagnostics ont montré que le sous-secteur de l'alphabétisation au Bénin est confronté à des problèmes de qualité, de pertinence et d'efficacité avec pour corollaire des taux d'abandon, d'échec et de rechute dans l'analphabétisme: 80 % des personnes déclarées alphabétisées retombent dans l'analphabétisme faute de programmes cohérents et pertinents d'alphabétisation initiale, de post alphabétisation et de formation spécifique.
各种判断表明,贝宁扫盲教育部门遇到了一些质量、恰当性和效率等问题,其必然结果是,在扫盲教育中出现弃、考试失败和反复率较高
问题:由于缺乏有关初始扫盲教育、扫盲后教育和专门培训
恰当计划,80%宣称已经脱盲
人又重新回到文盲状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。