有奖纠错
| 划词

Le troisième tour consistait à voir l’attitude du candidat envers le travail en Bfrique.

第三轮考查应聘者对去非洲事情的场。

评价该例句:好评差评指正

Des missions sur le terrain seront organisées s'il y a lieu.

评估组将酌情组织实地考查

评价该例句:好评差评指正

Les dates de cette visite seront fixées dès que possible.

这次考查的日期将尽早订

评价该例句:好评差评指正

La législation nouvelle n'a pas encore eu à passer l'épreuve des tribunaux.

法机关还没有对新的法进行考查

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu que cet examen tiendra compte des questions d'égalité entre les sexes.

这次对法律的审查将会把性别相关问题作为一项考查内容。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que les nouveaux et les anciens clients à la maison et à l'étranger viennent d'examiner la coopération!

希望海内外的新老客户前来考查合作!

评价该例句:好评差评指正

À terme toutefois, toutes les dispositions devraient être étudiées.

但是,最终所有条款都应将成为调查表的考查对象。

评价该例句:好评差评指正

L'Inspecteur s'est rendu sur plusieurs sites de projets dans différents villages et districts.

考查了方案不同村庄和不同区的若干项目点。

评价该例句:好评差评指正

D'autres délégations ont ajouté que cela valait pour les données collectées aussi bien pendant qu'après les campagnes océanographiques.

其他代表团补充说,不仅考查船的数据这样,考查之后得出的数据也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Cela aussi a des répercussions sur la réalisation du droit au développement qui doivent être examinées.

这一点也涉及到发展权的实现,因此对之将加以考查

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a poursuivi une activité importante de son mandat à savoir les visites in situ.

特别报续进行其任务中的一项重要工作,即实地考查

评价该例句:好评差评指正

En dépit des différences entre l'ampleur du programme et les paramètres nationaux examinés, des similarités se dégagent.

尽管所考查的方案规模和国家情况不同,呈现的主题很相似。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage de personnes handicapées bénéficiant d'une surveillance à domicile pendant la période examinée était de 10 %.

进行考查的这段期间内,接受护理的残疾人比例为10%。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, dans une étude expressément consacrée à la responsabilité des organisations internationales, une réflexion plus approfondie s'impose.

一项有关国际组织责任的专门研究中,还需做一些进一步的考查

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial souhaite informer la Commission qu'il effectuera prochainement une visite en Argentine à l'invitation du Gouvernement argentin.

他谨通知委会,应阿根廷政府的邀请,他计划对该国进行考查

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial souhaite remercier les gouvernements du Bangladesh et de la Turquie pour leur coopération au cours de ces visites.

特别报感谢孟加拉国和土耳其政府这两次考查过程中提供的合作。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, les observateurs des Nations Unies ont effectué six visites dans les usines pharmaceutiques de Samarra.

本报所涉时期,联合国观对萨迈拉药业公司各药厂进行了六次考查访问。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la durée de son mandat, l'experte indépendante a testé les meilleures méthodes rencontrées dans la pratique pour lutter contre l'extrême pauvreté.

专家其整个授权期间考查了消除赤贫的最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

Par souci de cohérence, il est suggéré que le Groupe de travail examine l'ensemble du projet d'instrument avec ce seul objectif en tête.

为了前后一致起见,建议进行这种审查时应带着这一唯一目的对整个文书加以考查

评价该例句:好评差评指正

En observant toute la prudence nécessaire, il semble possible d'affirmer que ces réactions n'ont eu lieu qu'en réponse à des violations graves d'obligations collectives.

经过十分慎审的考查,似乎可以说,只针对严重违背集体义务的行为才作出了反应的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désacidifier, désaciérer, désacralisation, désacraliser, désactivant, désactivateur, désactivation, désactiver, désactiveur, désadaptation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接