有奖纠错
| 划词

À la fin du cours, les participants passent un examen général qu'ils soumettent pour notation.

结束时,进行综合考试,学员考试后提交考卷供评定分数。

评价该例句:好评差评指正

Or, certaines l'ont été et des candidats ont réussi et ont été promus.

但是,有些考卷的确打了分,一些候选人通过考试并获得晋升。

评价该例句:好评差评指正

Outre un laboratoire astronomique virtuel, ce site offrira un enseignement virtuel, y compris des manuels et des examens.

除了一座拟的天文实验室之外,户还将开办拟的天文学班级,并提供辅导教师和考卷

评价该例句:好评差评指正

Le personnel chargé de surveiller l'examen aurait apparemment refusé de lui remettre le texte des épreuves, sous le prétexte que ses cheveux n'avaient pas l'air naturels.

据称,考试工作人员拒绝给她考卷,说她的头不自然。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, les membres du jury acceptent à titre bénévole de consacrer une partie de leur temps à la correction des épreuves, tâche dont ils s'acquittent en sus de leurs attributions normales.

在多数情况下,考试委员会成员奉献自己的时间进行考卷评分工作,同时还要完成自己的正常工作。

评价该例句:好评差评指正

À tous les niveaux de l'enseignement, il n'y a aucune différence entre les devoirs ou sujets d'examen proposés aux garçons et aux filles, et le mode de notation est également le même dans les deux cas.

所有教育层级的考卷及打分标准在男女生之间没有任何差别。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bahïsme, bahreïn, Bahreïni, baht, bahut, bahuter, bai, baïan kara, baïcalite, baie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Un peu plus tard, en fouillant dans mon cartable, ma mère est tombée sur la copie, et elle a tout de suite vu que la signature était fausse.

不久之妈妈在翻包时发现了那张考卷,立刻看出名是假

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il a éclaté de rire, il ne pouvait plus s'arrêter, et puis il avait la copie dans la main, et puis il m'a dit : « Mais enfin Sarah, tu aurais pu t'appliquer, tu vois bien qu'elle est trop petite ! »

他笑得合,停不下来,他手里拿着那张考卷,对说:“萨拉,你至少应该认真点吧,你看,这名太小了!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


baïkérite, baikovite, bail, baile, Bailer, Bailiella, baille, baillement, bâillement, bailler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接