有奖纠错
| 划词

Indiquer également dans quelle mesure il est recouru à la contrainte et à la force dans le traitement des malades psychiatriques et des patients atteints de démence sénile.

还请就精疗和老年痴呆人的疗中使用强迫手段和暴力的程度提供资料。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de loi vise à garantir que les recherches prometteuses, qui pourraient donner lieu au traitement de maladies graves (comme la maladie d'Alzheimer, la maladie de Parkinson et le cancer) touchant les femmes et les hommes, puissent se dérouler dans un contexte réglementé et dans les limites de l'éthique.

法案力求确保在规范环境和道德范畴内,进行颇有希望的,这些能有助于找到老年痴呆、帕金森和癌症等严重疾的方法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等形, 等压, 等压过程, 等压平衡, 等压线, 等压线图, 等延迟线图, 等盐度线, 等盐度线的, 等腰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天使爱美丽》

Mais si c'est moi qui vous le dis, ça ne compte pas...je suis gâteux.

可是的可不准...痴呆了。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》

Ne l'écoutez pas, il est gâteux.

别听他的,他痴呆

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低矮, 低矮的(地), 低矮的扶手椅, 低凹的道路, 低保, 低倍, 低倍腐蚀, 低倍显微镜, 低倍照相的, 低标号水泥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接