有奖纠错
| 划词

Ils fouillent tout le jardin, millimètre par millimètre et repartent déçus car ils n'ont rien trouvé.

这些人一寸一寸花园,却失望而归,因为没有任何发现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变幅滑车, 变复理石, 变富, 变钙砷铀云母, 变钙铀矿, 变杆沸石, 变感器, 变感器发生器, 变橄榄石, 变干,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Stéphanie retourne son poulet, conseille, sera bien côté.

斯特凡妮了个身,我们建议这样做,这样更好。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On peut retourner deux fois les pommes si on veut pour vraiment avoir une coloration très régulière.

如果你想要有一个非常标准颜色,你可以苹果两次。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mais regarde, ma nièce voulait l'écouter, je l'ai loué, pis j'ai capoté, c'est pas de ma faute !

但你看,我侄女想听,所以我就租了下来。我了出来,这不是我错!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il avait été véritablement retourné par l’inexplicable mais effroyable action sous-marine, qui s’était en même temps manifestée par le déplacement d’une énorme trombe d’eau.

当时海底有一种不可思议力量了过来,同时出现了一股巨大水柱。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第一部

Aussi quelle pépinière d’aspirations qu’un séminaire ! Que d’enfants de chœur rougissants, que de jeunes abbés ont sur la tête le pot au lait de Perrette !

同时,教士培养所又是怎样一种培植野心温床!多少腼腆唱诗童子,多少年轻教士都顶上了贝莱特①奶罐!①拉封丹(LaFontaine)寓言谈到一个送奶姑娘,叫贝莱特,她头上顶一罐奶进城,一路梦想奶卖了,可以买一百个鸡蛋,孵出小鸡养大,卖了买猪,猪卖了又买牛,牛生了小牛,她看见小牛在草地上跳,乐到自己也跳起来,奶罐在地上,结果是一场空。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quatre l’ont emmené je ne sais où, à la Bastille ou au Fort-l’Évêque ; deux sont restés avec les hommes noirs, qui ont fouillé partout et qui ont pris tous les papiers.

“四个阿托斯先生带到不知什么地方去了,反正不是巴士底狱,就是主教堡;留下两个和那几个穿黑衣服,到处乱所有文件全抄走了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il pénétra dans le bureau, glissa un pied sous le corps inconscient de Maugrey, qui était tombé à plat ventre, et le retourna sur le dos pour qu'on puisse voir son visage.

他走进房间,一只脚插到穆迪身下,了个身,露出脸部。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Bientôt la femme de chambre de madame, et la cuisinière, arrivèrent près de la porte ; alors Adolphe avait déjà ouvert le livre en huit endroits, et Julien récitait toujours avec la même facilité.

很快,夫女仆和女厨子来到门旁,这时,阿道夫已经了八个地方,于连总是背得那么流利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变花样, 变化, 变化背压, 变化不定, 变化不定的, 变化不定的天气, 变化多地, 变化多端, 变化量, 变化莫测,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接