有奖纠错
| 划词

Le montant demandé correspond à des certificats de paiement provisoires non réglés et des sommes retenues non versées ayant trait aux travaux de restauration et d'entretien de l'ancien immeuble du siège de la Banque centrale d'Iraq à Bagdad.

索赔涉及到巴格达伊拉克央银行总行大楼旧址的未结付款证明和未付留置款。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de Rio souhaiterait obtenir plus d'informations sur la manière dont le Secrétariat envisage d'assurer l'entreposage et la manutention appropriés, pendant la durée des travaux de reconstruction, des œuvres d'art, peintures murales, objets artisanaux et autres objets de valeur dont les États Membres ont fait don à l'ONU.

里约集团希望得到更详尽资料,说明秘书处计划如何确保在工程间妥善储存和处理会员捐赠给联合的艺术品、壁画、工艺品和其他贵重物品。

评价该例句:好评差评指正

Il faut maintenant s'efforcer de maintenir ces enfants à l'école, remettre en état les bâtiments scolaires, construire des écoles là où il n'y en a pas (de nombreux cours se déroulent littéralement sous un arbre) et améliorer la qualité de l'enseignement, notamment en veillant à ce que les enseignants soient rémunérés.

现在的挑战是让这些儿童留在学校,现有校舍,在没有学校的地新学校(许多课程确实是在大树底下上的),提高教学质量,包括确保支付教师工资。

评价该例句:好评差评指正

Pour disposer de locaux à usage de bureaux suffisants, la MINUCI devra louer, améliorer et entretenir des bâtiments et des installations, et devra entreprendre plusieurs gros travaux pour restaurer, rénover ou équiper ces locaux et pour veiller à ce que les dispositions de sécurité soient adéquates, ainsi que pour assurer un approvisionnement électrique continu de ses antennes locales.

为了提供足够的办公空间,联合科特迪瓦特派团将租用、和维持办公楼和设施,并实施若干工程项目,以便翻、装和装备办公楼和设施,以确保充分的安全安排,确保不受干扰地为各个队部提供电力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接